| Sociopath, compulsive liar, delusionist
| Социопат, навязчивый лжец, бред
|
| Certified schizophrenic, abused and plasmatic
| Сертифицированный шизофреник, злоупотребляющий и плазматический
|
| Since conception is what
| Поскольку зачатие — это то, что
|
| The doctors report revealed about Mort
| Отчет врачей рассказал о Морте
|
| He manipulated them with lies
| Он манипулировал ими ложью
|
| Now he’s free, back in society
| Теперь он свободен, снова в обществе
|
| Cured with pills and psychotherapy
| Лечится таблетками и психотерапией.
|
| But the scars of mother’s words remain
| Но остаются шрамы от слов матери
|
| Victim of life at a futile age
| Жертва жизни в бесплодном возрасте
|
| As he drives down the street
| Когда он едет по улице
|
| He can see the ghosts here to remind him
| Он может видеть призраков здесь, чтобы напомнить ему
|
| And their faces in the trees
| И их лица на деревьях
|
| He can hear them call his name in the windy breeze
| Он слышит, как они зовут его по имени на ветру
|
| The souls that were taken away
| Души, которые были забраны
|
| Thinking his medication is not working
| Думая, что его лекарство не работает
|
| He can see the walking dead
| Он может видеть ходячих мертвецов
|
| Smelling their scent, viewing their gutless cavities
| Вдыхая их запах, рассматривая их безвольные полости
|
| Strangulation marks around their neck
| Следы удушения на шее
|
| They speak to him and retreat
| Они говорят с ним и отступают
|
| Lust of their memories, as they perished
| Жажда их воспоминаний, когда они погибли
|
| Fills his deceitful mind, the urge for new fantasies
| Наполняет его лживый разум стремление к новым фантазиям
|
| He can’t contain, although he tries
| Он не может сдержать, хотя и пытается
|
| Everyday the ghosts return
| Каждый день призраки возвращаются
|
| And ask why you did this to me
| И спросите, почему вы сделали это со мной
|
| I’ll never know you, I’ll haunt you till I die
| Я никогда не узнаю тебя, я буду преследовать тебя, пока не умру
|
| You took us from our loved ones
| Вы забрали нас у наших близких
|
| You violated my eternal shell
| Ты нарушил мою вечную оболочку
|
| Mutilated forever, I will haunt you
| Изувеченный навсегда, я буду преследовать тебя
|
| Mort replies, mother created this
| Морт отвечает, мама создала это
|
| Blame it all on her, I have been immortalized
| Вини во всем ее, я был увековечен
|
| My illness has given the power of divination
| Моя болезнь дала силу гадания
|
| I saved you from your own hell
| Я спас тебя от твоего собственного ада
|
| My volition to kill has perverse me
| Моя воля к убийству извратила меня
|
| I loved you all, even though you did not know me
| Я любил вас всех, хотя вы меня не знали
|
| But now you are here and I remember the look
| Но теперь ты здесь, и я помню взгляд
|
| In your eyes as you died
| В твоих глазах, когда ты умер
|
| My volition fur lust shall never set me free
| Моя воля к меху никогда не освободит меня
|
| Until I die, you are a prisoner to me
| Пока я не умру, ты мой пленник
|
| In the next dimension I will be king
| В следующем измерении я буду королем
|
| Through my divination and volition
| Через мое гадание и волю
|
| I will succeed | Мне удастся |