| What is that sound
| Что это за звук
|
| Mortal coil upon me
| Смертельная катушка на мне
|
| Pale spectra floating
| Бледные спектры плавают
|
| Petrudes me from sleep
| Не дает мне спать
|
| Absconds as I awake
| Убегает, когда я просыпаюсь
|
| Or a figment of my imagination
| Или плод моего воображения
|
| Inferring a rational explanation
| Вывод рационального объяснения
|
| Pertinent I scream aloud
| Я кричу вслух
|
| Why are you haunting me?
| Почему ты преследуешь меня?
|
| In a frozen cold sweat
| В замороженном холодном поту
|
| Tempting insanity
| Заманчивое безумие
|
| But I’m not crazy
| Но я не сумасшедший
|
| Wraith
| Призрак
|
| Things that go bump in the night
| Вещи, которые натыкаются ночью
|
| Phantom forms, hide from your sight
| Призрачные формы, спрячься от твоего взгляда
|
| Playing tricks, disturbing the mind
| Разыгрывая трюки, тревожа ум
|
| A spiritual mass, ghost from the past
| Духовная масса, призрак из прошлого
|
| Harrowing lives, where it lived last
| Страшная жизнь, где она жила в последний раз
|
| I don’t believe in made up beings, nor in superstitions
| Я не верю ни в выдуманных существ, ни в суеверия
|
| Mysterious groans, torment my room
| Таинственные стоны, терзают мою комнату
|
| Scratching up my flesh, turning pictures upside down
| Царапая мою плоть, переворачивая картинки вверх дном
|
| Just who, can I tell
| Кто, могу я сказать
|
| Shadow people walk this earth, scaring all who cross their path
| Люди-тени ходят по этой земле, пугая всех, кто встречается им на пути.
|
| They paralyze, warning, from beyond death
| Они парализуют, предупреждая, из-за смерти
|
| Wraith
| Призрак
|
| I can’t escape, why is she here
| Я не могу убежать, почему она здесь
|
| Haunting me, I live in fear
| Преследуя меня, я живу в страхе
|
| Translucent form, haunting this earth
| Полупрозрачная форма, преследующая эту землю
|
| Walking dead, she rapes me
| Ходячий мертвец, она насилует меня
|
| Wraith | Призрак |