| Perverse the earth, with your greed and disgust
| Извратите землю своей жадностью и отвращением
|
| Intervals of sodomy you are Tiberius
| Интервалы содомии ты Тиберий
|
| Imperial debauchery, raping the sons of man
| Имперский разврат, изнасилование сыновей человеческих
|
| Ruled his world with tyranny, his conquest just began
| Правил своим миром с тиранией, его завоевание только началось
|
| Concubines of erotica, sado-sexual friezes
| Наложницы эротики, садо-сексуальные фризы
|
| Apocalyptic perversion, bulimia orgy
| Апокалиптическое извращение, булимия оргия
|
| Decrepit senile leader would spend his final days
| Дряхлый дряхлый лидер проведет свои последние дни
|
| Doused in emesis, for five years he would train Caligula
| Облитый рвотой, он пять лет тренировал Калигулу
|
| Heir to the throne, excessive sexual traits
| Наследник престола, чрезмерные половые признаки
|
| Unleashing torpid emissions, into his servants everyday
| Высвобождая торпидные выбросы, в своих слуг каждый день
|
| Practicing carnal lust while in Capri
| Практика плотской похоти на Капри
|
| Caligula learned the laws of blasphemy
| Калигула познал законы богохульства
|
| To rule with an iron first
| Сначала править железом
|
| Convinced Marco to asphyxiate
| Убедил Марко задохнуться
|
| Tiberius with his cum stained sheets
| Тиберий с его испачканными спермой простынями
|
| Gaius new Caesar of Rome
| Гай новый Цезарь Рима
|
| Raped at birth sacred curse, gladiator man of force
| Изнасилованный при рождении, священное проклятие, гладиатор, сила
|
| Bred to kill, elegant, incestuous tryst for months and months
| Выведены, чтобы убивать, элегантные, кровосмесительные свидания в течение месяцев и месяцев
|
| Impregnating his sister young, to conceive a pure bred son
| Оплодотворение молодой сестры, чтобы зачать чистокровного сына
|
| But he couldn’t wait, engorging the unborn
| Но он не мог ждать, наполняя нерожденного
|
| Pickled fetus worshipped
| Маринованный плод поклонялись
|
| Divine mongoloid
| Божественный монголоид
|
| Was fucked in effigy
| Был трахнут в чучело
|
| Murdering the wealthy
| Убийство богатых
|
| Spending up the coffers
| Тратить казну
|
| Depleting the reserves
| Истощение резервов
|
| Exotic animals, slain into extinction
| Экзотические животные, вымершие
|
| To appease the plebian scum, in public view
| Чтобы успокоить плебейскую мразь, на виду у публики
|
| Caligula would be anally-intruding Druisilla
| Калигула был бы анально вторгающимся Друизиллой
|
| While being copulated by a mighty slave-gladiator
| Во время совокупления с могучим рабом-гладиатором
|
| The massive crowd ejaculate in approval
| Массивная толпа эякулирует в одобрении
|
| ANTHRO-EMESIS
| АНТРОРЕМИЗА
|
| In the arena, they had no rest rooms
| На арене у них не было комнат отдыха
|
| Forced to defecate on their seats
| Вынуждены испражняться на своих местах
|
| Filling rows in the stadium
| Заполнение рядов на стадионе
|
| The stench of perspiration and feces fills the air
| Запах пота и фекалий наполняет воздух
|
| Choking from the fumes, orgy of thousands coitus as a victim dies
| Задыхаясь от дыма, оргия тысяч половых актов, когда умирает жертва
|
| The days festivities are done until tomorrow’s battle, the arena is cleared
| Дни празднества сделаны до завтрашней битвы, арена очищена
|
| The slaves that clean the theater, find corpses
| Рабы, убирающие театр, находят трупы
|
| Rotting fecal decay slipping in pools of sperm
| Гниющий фекальный распад скользит в лужах спермы
|
| Fall to their demise, special gutters guide the semen out
| Падают на смерть, специальные желоба направляют сперму
|
| Dripping on worthless scum, resting outside
| Капает на бесполезную мразь, отдыхает снаружи
|
| Drunk getting stoned
| Пьяный, побитый камнями
|
| The dead are gathered, raped one final time
| Мертвые собраны, изнасилованы в последний раз
|
| Decimated senators, penetrated from behind
| Уничтоженные сенаторы, проникшие сзади
|
| Hot pokers inserted to the anus of the faltering whore
| Горячие кочерги вставили в анус нерешительной шлюхи
|
| Left to die, the starving feast
| Оставленный умирать, голодный пир
|
| Induced vomiting the king will finally sleep
| Индуцированная рвота, король, наконец, уснет
|
| After a hard day of imperial sodomy
| После тяжелого дня имперской содомии
|
| The next day in the arena, the carnage starts again
| На следующий день на арене снова начинается бойня
|
| Out of the dark they step into the light
| Из тьмы они выходят на свет
|
| Blinded by the sun, as they prepare to fight
| Ослепленные солнцем, когда они готовятся к бою
|
| Tolmai its didaskien
| Толмай его дидаскиен
|
| Who dares command me?
| Кто посмеет командовать мной?
|
| I’ll execute all who defy!
| Я казню всех, кто бросит вызов!
|
| Caligula perverted the earth, learned from Tiberius, the anthro-emesis
| Калигула извратил землю, научился у Тиберия, антропоэмезису
|
| Stains the mind of youth, leaking into the future
| Загрязняет разум молодежи, просачиваясь в будущее
|
| But I think were pretty tame, history shall remain
| Но я думаю, что были довольно ручными, история останется
|
| Have we learned from our past, or will this be our fate? | Извлекли ли мы уроки из нашего прошлого, или это будет наша судьба? |