| Sykes-Sykes
| Сайкс-Сайкс
|
| You’re as Cold as Ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| Nostalgia
| Ностальгия
|
| Ruby’s as cold as ice, what she’s been through in her life ain’t right
| Руби холодна как лед, то, через что она прошла в своей жизни, неправильно
|
| Mum and dad the addicted type, she was in care by the age of five
| Мама и папа наркоманы, к пяти годам она попала под опеку.
|
| She moved out to the Isle of Wight, she moved four times by the time she was
| Она переехала на остров Уайт, она переезжала четыре раза к тому времени, когда ей было
|
| nine
| девять
|
| She don’t trust no guys, they gotta get through but they keep on trying
| Она не доверяет парням, им нужно пройти, но они продолжают пытаться
|
| Ruby don’t act her age, she fifteen but grown and wise
| Руби не ведет себя на свой возраст, ей пятнадцать, но она взрослая и мудрая.
|
| Fake love can’t heal the pain, she don’t go school, she smoke, get high
| Поддельная любовь не может излечить боль, она не ходит в школу, она курит, кайфует
|
| Her parents smoking white, how can I judge how you cope with life?
| Ее родители курят белое, как я могу судить, как вы справляетесь с жизнью?
|
| Chilling with older guys, they asked her age, she told them lies
| Расслабляясь со старшими парнями, они спрашивали ее возраст, она лгала им
|
| You know what it’s like, you know how it goes
| Вы знаете, на что это похоже, вы знаете, как это происходит
|
| She’s young and she lost her virginity, now everyone call her a hoe
| Она молода и потеряла девственность, теперь все называют ее мотыгой
|
| Started with problems at home, now all of the sudden the problem has grown
| Начались проблемы дома, теперь вдруг проблема разрослась
|
| But Ruby grew up on her own, she don’t have a problem with being alone
| Но Руби выросла одна, у нее нет проблем с одиночеством
|
| You’re as cold as ice (these roads are as cold as ice)
| Ты холоден, как лед (эти дороги холодны, как лед)
|
| You’re willing to sacrifice (If you don’t wanna freeze, best stay inside)
| Вы готовы жертвовать (если не хотите замерзать, лучше оставайтесь внутри)
|
| You’re as cold as ice (take that chance, roll the dice)
| Ты холоден, как лед (рискни, брось кости)
|
| You’re willing to sacrifice (broken hearts, broken homes, you’re not from here,
| Вы готовы пожертвовать (разбитыми сердцами, разбитыми домами, вы не отсюда,
|
| you won’t know what it’s like)
| ты не узнаешь, что это такое)
|
| Jack’s as cold as ice, he’s lost his mum and most his guys
| Джек холоден как лед, он потерял маму и большинство своих парней
|
| Way too young but holding knives, he’ll do that crime with no disguise
| Слишком молод, но держит ножи, он совершит это преступление без маскировки
|
| Retaliation how you cope with pride, no hesitating, go on a ride
| Возмездие, как ты справляешься с гордостью, не колеблясь, иди на прогулку
|
| You roll the dice, if it goes to plan then calm, if it don’t you di-
| Вы бросаете кости, если все идет по плану, тогда успокойтесь, если это не так,
|
| Don’t gamble your life, you don’t get that twice
| Не рискуйте своей жизнью, вы не получите этого дважды
|
| I don’t think I’ll ever let that slide but I won’t get dough when I get that
| Я не думаю, что когда-нибудь упущу это, но я не получу денег, когда получу это
|
| stripe, we get the worst advice
| полоса, мы получаем худший совет
|
| Think that you’re bad 'til you’re locked in a can and now you wanna turn to
| Думайте, что вы плохой, пока вас не заперли в банке, и теперь вы хотите обратиться к
|
| Christ
| Христос
|
| It costs to be a boss but death ain’t worth that price
| Быть боссом дорого, но смерть не стоит этой цены
|
| Jack got caught with a shank and Jakes linked him to a local murder
| Джека поймали с хвостовиком, и Джейкс связал его с местным убийством.
|
| Jack’s eighteen and his co-d's Max, he’s young so he’s moving nervous
| Джеку восемнадцать и его коллега Макс, он молод, поэтому нервничает
|
| Jack been in the station multiple times, he’s moving quiet on purpose
| Джек был на станции несколько раз, он намеренно двигается тихо.
|
| Max kept it quiet aswell, now they’re both in jail and they just got birded
| Макс тоже хранил молчание, теперь они оба в тюрьме, и их просто забанили
|
| You’re as cold as ice (these roads are as cold as ice)
| Ты холоден, как лед (эти дороги холодны, как лед)
|
| You’re willing to sacrifice (If you don’t wanna freeze, best stay inside)
| Вы готовы жертвовать (если не хотите замерзать, лучше оставайтесь внутри)
|
| You’re as cold as ice (take that chance, roll the dice)
| Ты холоден, как лед (рискни, брось кости)
|
| You’re willing to sacrifice (broken hearts, broken homes, you’re not from here,
| Вы готовы пожертвовать (разбитыми сердцами, разбитыми домами, вы не отсюда,
|
| you won’t know what it’s like)
| ты не узнаешь, что это такое)
|
| The roads as cold as ice, you’re not from here, you won’t know what it’s like
| Дороги холодные как лед, ты не отсюда, ты не узнаешь, что это такое
|
| TV shows don’t show what it’s like, I’ve seen it with my own two eyes
| Сериалы не показывают, что это такое, я видел это своими глазами
|
| Two sides, you’ll see the divide, freedom of speech, I’m speaking my mind
| Две стороны, вы увидите разделение, свобода слова, я говорю то, что думаю
|
| Saying too much, get disqualified, get fed to the lions, eat you alive
| Скажешь слишком много, будешь дисквалифицирован, скормлен львам, съешь тебя заживо
|
| Grew in a detrimental place, deteriorating your mental state
| Вырос во вредном месте, ухудшая ваше психическое состояние
|
| It’s all good 'cause we still kept faith
| Все хорошо, потому что мы все еще храним веру
|
| Making it work but we still want change
| Делаем это, но мы все еще хотим перемен
|
| These days, it’s all fabricated
| В наши дни все сфабриковано
|
| Got to the point being real looks fake
| Дошло до того, что настоящее выглядит фальшивым
|
| Th-The fiends don’t have no shame
| Th-изверги не имеют никакого стыда
|
| Crackheads smoke crack where the children play
| Крэкхеды курят крэк там, где играют дети.
|
| You know this, it’s all a bit strange
| Вы знаете это, все это немного странно
|
| Showbiz 'cause they all look staged
| Шоу-бизнес, потому что все они выглядят постановочными.
|
| Selfishness is a foolish game
| Эгоизм - глупая игра
|
| It would all change if it’s all at stake
| Все изменится, если все будет поставлено на карту
|
| This ain’t just for the gang, I feel like we all can relate
| Это не только для банды, я чувствую, что мы все можем понять
|
| On my side, we’re all the same, my hood don’t discriminate
| На моей стороне мы все одинаковые, мой капюшон не различает
|
| You’re as cold as ice (these roads are as cold as ice)
| Ты холоден, как лед (эти дороги холодны, как лед)
|
| You’re willing to sacrifice (If you don’t wanna freeze, best stay inside)
| Вы готовы жертвовать (если не хотите замерзать, лучше оставайтесь внутри)
|
| You’re as cold as ice (take that chance, roll the dice)
| Ты холоден, как лед (рискни, брось кости)
|
| You’re willing to sacrifice (broken hearts, broken homes, you’re not from here,
| Вы готовы пожертвовать (разбитыми сердцами, разбитыми домами, вы не отсюда,
|
| you won’t know what it’s like)
| ты не узнаешь, что это такое)
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re willing to sacrifice
| Вы готовы пожертвовать
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re willing to sacrifice, you’re not from here, you won’t know- | Ты готов на жертву, ты не отсюда, ты не узнаешь- |