| Cee don’t be on the road too tough
| Cee не будь на дороге слишком жесткой
|
| But I still cut through with the local thugs (Thugs)
| Но я все еще прорубаюсь с местными головорезами (головорезами).
|
| Coulda ran off the plug
| Мог бы сбежать от вилки
|
| But I kept it real and I showed him love (Showed him love)
| Но я сохранил это по-настоящему, и я показал ему любовь (Показал ему любовь)
|
| Lil'-lil' bro got the poker tucked
| Маленький братан засунул кочергу
|
| Where we grow up, it’s so corrupt
| Там, где мы растем, это так коррумпировано
|
| Fans see me on the block, go nuts
| Поклонники видят меня на районе, сходят с ума
|
| I’m not in my bag, I’m loading, loading
| Я не в сумке, я загружаюсь, загружаюсь
|
| Back then, it was hand-to-hand
| Тогда это было рукопашным
|
| Nowadays, I don’t have no involvement
| В настоящее время я не имею никакого участия
|
| In the trap, I’ll stay on my own
| В ловушке я останусь один
|
| I’m home alone, Macaulay Culkin
| Я дома один, Маколей Калкин
|
| WhyJay no commented it
| Почему Джей не прокомментировал это
|
| It’s complicated, 'cause the case still open
| Это сложно, потому что дело все еще открыто
|
| The boys in blue tryna find them clues
| Мальчики в синем пытаются найти подсказки
|
| In the station, problem-solving
| На станции решение проблем
|
| Bro just jumped out the ride with a mask on, face lik he dodging COVID (Bah)
| Братан только что выпрыгнул из машины в маске, такое лицо, как будто он уворачивается от COVID (Бах)
|
| Jumped off the porch and wnt my own way, no way, I don’t owe no olders (No way)
| Спрыгнул с крыльца и пошел своим путем, ни за что, я не должен старшим (ни за что)
|
| Free all the guys and rest in peace to all of the fallen soldiers
| Освободите всех парней и покойся с миром со всеми павшими солдатами
|
| The world full up of impactive distractions so we all lose focus (Haha)
| Мир полон отвлекающих факторов, поэтому мы все теряем фокус (Ха-ха)
|
| I think out loud, what comes out my mouth, I can’t control it
| Я думаю вслух, что выходит из моего рта, я не могу это контролировать
|
| Live Yours on the chain, I’m so lit, soon come out with the custom clothing | Live Yours на цепи, я так горю, скоро выйду с нестандартной одеждой |
| Fuck sake, you must be joking, CIDs outside of the cut, patrollin'
| Черт возьми, вы, должно быть, шутите, CID за пределами разреза, патрулируют
|
| How-how did they know 'bout the ins and outs? | Как-как они узнали о подноготной? |
| Somebody must’ve told 'em
| Кто-то должен был сказать им
|
| Cee don’t be on the road too tough
| Cee не будь на дороге слишком жесткой
|
| But I still cut through with the local thugs (Thugs)
| Но я все еще прорубаюсь с местными головорезами (головорезами).
|
| Could’ve ran off the plug
| Мог слететь с вилки
|
| But I kept it real and I showed him love (Showed him love)
| Но я сохранил это по-настоящему, и я показал ему любовь (Показал ему любовь)
|
| Lil'-lil' bro got the poker tucked (Tucked)
| Маленький братан спрятал кочергу (спрятал)
|
| Where we grow up, it’s so corrupt (So corrupt)
| Там, где мы растем, это так коррумпировано (так коррумпировано)
|
| Fans see me on the block, go nuts
| Поклонники видят меня на районе, сходят с ума
|
| I’m not in my bag, I’m loading, loading
| Я не в сумке, я загружаюсь, загружаюсь
|
| Back then, it was hand-to-hand
| Тогда это было рукопашным
|
| Nowadays, I don’t have no involvement
| В настоящее время я не имею никакого участия
|
| In the trap, I’ll stay on my own
| В ловушке я останусь один
|
| I’m home alone, Macaulay Culkin
| Я дома один, Маколей Калкин
|
| WhyJay no commented it
| Почему Джей не прокомментировал это
|
| It’s complicated, 'cause the case still open
| Это сложно, потому что дело все еще открыто
|
| The boys in blue tryna find them clues
| Мальчики в синем пытаются найти подсказки
|
| In the station, problem-solving
| На станции решение проблем
|
| Cee don’t do no fraud, I trap, say «Yo» to the local cat (Yo)
| Cee не мошенничайте, я ловлю, говорю «Йоу» местному коту (Йоу)
|
| See me on the road, all black
| Увидимся на дороге, весь черный
|
| My foot on the gas and I won’t fall back
| Моя нога на газу, и я не упаду
|
| Bro been in a jail and he won’t go back
| Братан был в тюрьме, и он не вернется
|
| I fucked bare hoes and they ain’t all that
| Я трахал голых мотыг, и это еще не все
|
| I’m missing their call and I won’t phone back | Я пропускаю их звонок и не перезваниваю |
| It’s time that I find me a wife
| Пришло время найти мне жену
|
| More time, I don’t have no type
| Больше времени, у меня нет типа
|
| But I wouldn’t mind me a Liyah Mai (Okay)
| Но я бы не отказался от Лии Май (хорошо)
|
| Treat her right, I’d try (Alright)
| Обращайся с ней правильно, я бы попробовал (хорошо)
|
| Finer things in life, I’d buy (Okay)
| Я бы купил лучшие вещи в жизни (хорошо)
|
| Wanna wine and dine, that’s fine
| Хочешь вина и обедать, это нормально
|
| If we go uptown, gotta hold that (Whoosh)
| Если мы поедем на окраину, держи это (свист)
|
| Wanna fly Dubai tonight? | Хочешь полететь в Дубай сегодня вечером? |
| Lastminute.com, I’ll book that flight
| Lastminute.com, я забронирую этот рейс
|
| Cee don’t be on the road too tough
| Cee не будь на дороге слишком жесткой
|
| But I still cut through with the local thugs (Thugs)
| Но я все еще прорубаюсь с местными головорезами (головорезами).
|
| Could’ve ran off the plug
| Мог слететь с вилки
|
| But I kept it real and I showed him love (Showed him love)
| Но я сохранил это по-настоящему, и я показал ему любовь (Показал ему любовь)
|
| Lil'-lil' bro got the poker tucked
| Маленький братан засунул кочергу
|
| Where we grow up, it’s so corrupt
| Там, где мы растем, это так коррумпировано
|
| Fans see me on the block, go nuts
| Поклонники видят меня на районе, сходят с ума
|
| I’m not in my bag, I’m loading, loading
| Я не в сумке, я загружаюсь, загружаюсь
|
| Back then, it was hand-to-hand
| Тогда это было рукопашным
|
| Nowadays, I don’t have no involvement
| В настоящее время я не имею никакого участия
|
| In the trap, I’ll stay on my own
| В ловушке я останусь один
|
| I’m home alone, Macaulay Culkin
| Я дома один, Маколей Калкин
|
| WhyJay no commented it
| Почему Джей не прокомментировал это
|
| It’s complicated, 'cause the case still open
| Это сложно, потому что дело все еще открыто
|
| The boys in blue tryna find them clues
| Мальчики в синем пытаются найти подсказки
|
| In the station, problem-solving
| На станции решение проблем
|
| (HARGO Production) | (ХАРГО Продакшн) |