| 2nd Last to Nowhere (оригинал) | 2-й Последний в Никуда (перевод) |
|---|---|
| I come alone | я пришел один |
| Watch you come alone | Смотри, как ты приходишь один |
| Much better on our own | Гораздо лучше самостоятельно |
| Right here sucking on our bones | Прямо здесь сосать наши кости |
| You faked your time | Вы подделали свое время |
| But baby I did mine | Но, детка, я сделал свое |
| So you stayed behind and watched me cross the line | Итак, вы остались и смотрели, как я пересекаю черту |
| Corrupt your body baby | Коррумпируйте свое тело, детка |
| The dead body of Christ | Мертвое тело Христа |
| You’re 2nd last to nowhere | Вы предпоследний в никуда |
| But I guess that’s alright | Но я думаю, все в порядке |
| You track the days that tracked your veins | Вы отслеживаете дни, которые отслеживали ваши вены |
| In u-turn — Your tires burn | В свою очередь — ваши шины горят |
| Of many shapes, in many places | Из многих форм, во многих местах |
| It’s leaving marks, it’s leaving traces | Он оставляет следы, он оставляет следы |
