| Who was I or was I really there | Кем я был, и был ли я вообще? |
| You didn’t seem to know you didn’t seem to care | Кажется, ты не знаешь, да и не хочешь знать |
| Grew tired of being the nameless one | Я устал быть чем то ненужным и безымянным |
| So I did what had to be done | И сделал то, что нужно было сделать: |
| Washed away the filth | Омыть грязь, |
| From your sins I am clean | И я чист от твоих грехов… |
| The sins never forgiven | Грехов, которые никогда не будут прощены, |
| Not even in hell you’ll walk unseen | Кроме как в аду, куда все попадают безгрешными |
| - | - |
| I couldn’t put faith in me | У меня нет веры в себя, |
| I couldn’t put faith in God | У меня нет веры в бога. |
| The only faith I found | Я поверил лишь в одно: |
| Was in the knife that spilled my blood | И это был нож, который пролил мою кровь |
| - | - |
| In tears I laughed | Я плакал и смеялся, |
| As the blade slowly tore my veins | Когда лезвие медленно рвало мои вены |
| At last I was free | Наконец я свободен, |
| Free from all my pains | Свободен от всей моей боли. |
| Now it’s too late | Теперь слишком поздно |
| For you to touch my lips with yours | Для тебя чтобы коснуться твоими губами моих |
| And say you’re sorry | И сказать, что ты сожалеешь… |
| ‘Cause my heart don’t beat no more | Потому что мое сердце больше не бьется, |
| And all that’s left is what you’ll bury | А то что осталось, ты похоронишь. |
| - | - |
| Worms now crawl in me | Черви теперь ползут по мне, |
| Crawling in my bones | Заползая в кости и плоть. |
| They’re the best friends | Они мои лучшие друзья |
| And they enjoy my company | И они довольны моей компанией |
| Six feet under there’s a paradise | Шесть футов под землей – здесь мой рай! |
| Within wooden walls my Eden lies | В деревянных стенах лежит мой Эдем. |
| - | - |
| I couldn’t put faith in me | У меня нет веры в себя, |
| I couldn’t put faith in God | У меня нет веры в бога. |
| The only faith I found | Я поверил лишь в одно |
| Was in the knife that spilled my blood | И это был нож, который пролил мою кровь |
| - | - |
| In tears I laughed | Я плакал и смеялся, |
| As the blade slowly tore my veins | Когда лезвие медленно рвало мои вены |
| At last I was free | Наконец я свободен, |
| Free from all my pains | Свободен от всей моей боли. |
| Now it’s too late | Теперь слишком поздно |
| For you to touch my lips with yours | Для тебя чтобы коснуться твоими губами моих |
| And say you’re sorry | И сказать, что ты сожалеешь… |
| ‘Cause my heart don’t beat no more | Потому что мое сердце больше не бьется, |
| And all that’s left is what you’ll bury | А то, что осталось, ты похоронишь… |
| - | - |
| Close those empty eyes | Закрой эти пустые глаза, |
| Forgive yourself but never life | Прости себя, но жизнь – никогда! |
| Wash away the filth | Омой грязь… |
| Here comes the knife | …возьми нож! |
| - | - |
| In tears you laugh | В слезах ты смеешься, |
| As the blade slowly tears your veins | Потому что лезвие медленно рвет твои вены |
| Read the blood | Посмотри на кровь, |
| Read the truth within the stains | И ты прочтешь истину в этих пятнах |
| The shame you feel is turning into grace | Позор, который ты испытывала, превращается в изящество. |
| And you’re greeting death with a smile on your face | И ты встречаешь смерть с улыбкой на лице… |
| - | - |