| Beauty And the Beast* (оригинал) | Красавица и Чудовище (перевод) |
|---|---|
| Tale as old as time | Сказка, старая как время, |
| True as it can be | Правдивая, насколько возможно, |
| Barely even friends | Скорее о двух друзьях, |
| Then somebody bends | Чем о ком-то, связанном |
| Unexpectedly | Невзначай... |
| Just a little change | Просто маленькая перемена, |
| Small to say the least | Небольшая, мягко говоря... |
| Both a little scared | Оба немного испуганы, |
| Neither one prepared | Ни один не готов... |
| Beauty and the Beast | Красавица и Чудовище... |
| [2x:] | [2x:] |
| Ever just the same | Всегда одно и то же, |
| Ever a surprise | Всегда неожиданность, |
| Ever as before | Всегда, как и прежде, |
| Ever just as sure | Всегда так же непреложно, |
| As the sun will rise | Как восход солнца, |
| Oh... | О... |
| Tale as old as time | Сказка, старая как время, |
| Tune as old as song | Мелодия, старая, как песня... |
| Bittersweet and strange | Горько-сладко и странно |
| Finding you can change | Осознать, что ты можешь измениться, |
| Learning you were wrong | Узнав, что ты был неправ... |
| Certain as the sun | Неизменно, как солнце |
| (Certain as the sun) | , |
| Rising in the east | Встающее на востоке, |
| Tale as old as time | Сказка старая как время, |
| Song as old as rhyme | Песня старая, как рифма... |
| Beauty and the Beast | Красавица и Чудовище... |
| Tale as old as time | Сказка, старая как время, |
| Song as old as rhyme | Песня, старая, как рифма... |
| Beauty and the Beast | Красавица и Чудовище... |
