| This setting in time creates some memories.
| Эта настройка во времени создает некоторые воспоминания.
|
| I can’t believe I still feel sympathy for you.
| Не могу поверить, что все еще сочувствую тебе.
|
| When you hear about this can you live peacefully?
| Когда вы слышите об этом, можете ли вы жить спокойно?
|
| I believe your thoughts are filled with mysteries.
| Я верю, что ваши мысли полны тайн.
|
| Oh, how I hate when I am right, blame me for hate and greediness.
| О, как я ненавижу, когда я прав, вини меня в ненависти и жадности.
|
| Oh, it’s strain that spurs this fight, fight…
| О, это напряжение подстегивает эту борьбу, борьбу...
|
| You are so clear and I see through you, if I want I can guess you’re every move!
| Ты такой ясный, и я вижу тебя насквозь, если захочу, я угадаю каждое твое движение!
|
| Oh, how I hate when I am right, blame for hate and greediness.
| О, как я ненавижу, когда я прав, вину за ненависть и жадность.
|
| Oh, it’s strain that spurs this fight, fight…
| О, это напряжение подстегивает эту борьбу, борьбу...
|
| Time to Rise, I rise from the grave.
| Время вставать, я восстаю из могилы.
|
| I’ll lead your people against your reign someday.
| Когда-нибудь я поведу твой народ против твоего правления.
|
| Rise, I rise from the grave.
| Встань, я восстану из могилы.
|
| I know your name, so feed this game and set me free.
| Я знаю твое имя, так что накорми эту игру и освободи меня.
|
| This burning night gives me strength again.
| Эта жгучая ночь снова дает мне силы.
|
| I will be here and I await you in line.
| Я буду здесь и жду вас в очереди.
|
| And this time I won’t surrender.
| И на этот раз я не сдамся.
|
| It’s my fate to remember.
| Мне суждено помнить.
|
| Oh, how I hate when I am right, blame for hate and greediness.
| О, как я ненавижу, когда я прав, вину за ненависть и жадность.
|
| Oh, it’s strain that spurs this fight, fight…
| О, это напряжение подстегивает эту борьбу, борьбу...
|
| Time to Rise, I rise from the grave.
| Время вставать, я восстаю из могилы.
|
| I’ll lead your people against your reign someday.
| Когда-нибудь я поведу твой народ против твоего правления.
|
| Rise, I rise from the grave.
| Встань, я восстану из могилы.
|
| I know your name, so feed this game and set me free.
| Я знаю твое имя, так что накорми эту игру и освободи меня.
|
| Time to Rise, I rise from the grave.
| Время вставать, я восстаю из могилы.
|
| I’ll lead your people against your reign someday.
| Когда-нибудь я поведу твой народ против твоего правления.
|
| Rise, I rise from the grave.
| Встань, я восстану из могилы.
|
| I know your name, so feed this game and set me free. | Я знаю твое имя, так что накорми эту игру и освободи меня. |