Перевод текста песни Tilgivelsens kunst - CC Cowboys

Tilgivelsens kunst - CC Cowboys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tilgivelsens kunst, исполнителя - CC Cowboys. Песня из альбома 40 beste, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.11.2011
Лейбл звукозаписи: Warner Music Norway
Язык песни: Норвежский

Tilgivelsens kunst

(оригинал)
Jeg tenker ofte på tilgivelsens kunst, men det tar sin tid
Hva hadde vi vært om vi fikk sjansen på ny, en gang til
Om pilen treffer deg uten en lyd, inn som en skygge og ut som et lys
Da kan vi ta det vi har du og jeg, og starte det hele på ny
Jeg tenker ofte på det barnet jeg var det er ikke blitt glemt
Men det fins huller det fins grøfter og rom, vår fortid er gjemt
Så skal du vokse opp og svare for mangt og vende kinnet til
Og se tilbake men ikke stå fast, mens kurven fylles opp med ting
Jeg tenker ofte på tilgivelsens kunst, men det tar sin tid
Hva hadde vi vært om vi fikk sjansen på ny, en gang til
Om pilen treffer deg uten en lyd, inn som en skygge og ut som et lys
Da kan vi ta det vi har du og jeg, og starte det hele på ny
Jeg tenker ofte på den dagen du kom inn i mitt liv
Det ble en storm og vi ble kastet til værs rundt og ned igjen
Jeg tenker ofte på at du er min venn
Og at alt jeg ønsker er å ha deg som den du er og langt forbi
Jeg tenker ofte på tilgivelsens kunst, men det tar sin tid
Hva hadde vi vært om vi fikk sjansen på ny, en gang til
La la la la la la la la …

Искусство

(перевод)
Я часто думаю об искусстве прощения, но это требует времени
Кем бы мы были, если бы у нас снова появился шанс, еще раз
Если стрела попадает в тебя без звука, тенью и светом
Тогда мы можем взять то, что у нас есть, и начать все сначала.
Я часто думаю о ребенке, которого я не забыл
Но есть дыры, есть канавы и комнаты, наше прошлое скрыто
Потом ты вырастешь и будешь слишком много отвечать и подставишь щеку
И оглянуться, но не застрять, пока корзина наполняется вещами
Я часто думаю об искусстве прощения, но это требует времени
Кем бы мы были, если бы у нас снова появился шанс, еще раз
Если стрела попадает в тебя без звука, тенью и светом
Тогда мы можем взять то, что у нас есть, и начать все сначала.
Я часто думаю о том дне, когда ты вошел в мою жизнь
Был шторм, и нас снова бросало вверх и вниз
Я часто думаю, что ты мой друг
И что все, что я хочу, это чтобы ты был таким, какой ты есть, и далеко за его пределами
Я часто думаю об искусстве прощения, но это требует времени
Кем бы мы были, если бы у нас снова появился шанс, еще раз
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Synder i sommersol 2011
Kom Igjen 2011
Vill, vakker og våt 2011
Damene i domus 2011
River i 2011
Lyst 2011
To hjerter og en sjel 2011
Tigergutt 2011
Harry 2011
Bare du 2011
Barnehjemmet Johnny Johnny 2011
På en god dag 2011
Fortrolig 2011
Kanskje du behøver noen 2011
Når du sover 2011
Din egen verste fiende 2015
Helt OK 2011
Blodsbrødre 2011
Død manns blues 2011
Alle vet ingenting ft. Kaveh 2014

Тексты песен исполнителя: CC Cowboys