| Bare du (оригинал) | Только ты (перевод) |
|---|---|
| Ingen hører til her mer enn du | Тебе как никому другому здесь самое место |
| Om du er her eller reist | Если вы здесь или путешествуете |
| Du er rørt ved min grunn | Ты тронут моей причиной |
| Grodd deg fast på min bunn | Застрял на моем дне |
| Og blitt til en del av meg | И стань частью меня |
| Bare du! | Только ты! |
| Bare du! | Только ты! |
| Bare du er omkring | Просто ты рядом |
| Og gjør dine ting | И делай свое дело |
| Du — Du — Du | Ты, ты |
| Ingen hører til her mer enn oss | Никто не принадлежит здесь больше, чем мы |
| På jord er vi bare et blaff | На земле мы просто блеф |
| Men jeg tror på noe mer | Но я верю в нечто большее |
| Et endeløst sted | Бесконечное место |
| Og alt er på grunn av deg | И это все из-за тебя |
| Bare du! | Только ты! |
| Bare du! | Только ты! |
| Bare du er omkring | Просто ты рядом |
| Og gjør dine ting | И делай свое дело |
| Du — Du — Du | Ты, ты |
| Jeg trenger ingen flokk | Мне не нужно стадо |
| For å kjenne meg sterk | Чтобы чувствовать себя сильным |
| Jeg trenger ingen blinkende spott | Мне не нужно мигающее издевательство |
| Og applaus | И аплодисменты |
| Du er musikk | ты музыка |
| Du lyser min vei | Ты освещаешь мой путь |
| Du er jubelen som bruser I meg | Ты радость, которая ревет во мне |
| I meg | Во мне |
| I meg | Во мне |
| I meg | Во мне |
| Bare du! | Только ты! |
| Bare du! | Только ты! |
| Bare du er omkring | Просто ты рядом |
| Og gjør dine ting | И делай свое дело |
| Du — Du — Du | Ты, ты |
| Ingen hører til her mer enn du | Тебе как никому другому здесь самое место |
| Om du er her eller reist | Если вы здесь или путешествуете |
| Bare du er omkring | Просто ты рядом |
| Og gjør dine ting | И делай свое дело |
| Du — Du — Du | Ты, ты |
| Bare du! | Только ты! |
| Bare du! | Только ты! |
| Bare du er omkring | Просто ты рядом |
| Og gjør dine ting | И делай свое дело |
| Du — Du — Du | Ты, ты |
