Перевод текста песни Lyst - CC Cowboys

Lyst - CC Cowboys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lyst , исполнителя -CC Cowboys
Песня из альбома: 40 beste
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.11.2011
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Norway

Выберите на какой язык перевести:

Lyst (оригинал)Lyst (перевод)
Jeg burde ikke sitte her å se lyset brenne ned hver kveld Я не должен сидеть здесь и смотреть, как каждую ночь гаснет свет.
Men legge meg til hennes varme kropp som venter i min seng Но добавь меня к ее горячему телу, ожидающему в моей постели.
Og stå opp når solen skinner og velsigner våre liv И вставай, когда светит солнце и благословляет нашу жизнь
Med jobb og karriere på et lystig adrenalin С работой и карьерой на бодром приливе адреналина
Men jeg vet ikke helt om jeg har noe lyst Но я не знаю, есть ли у меня желание
Jeg har tenkt og fundert Я думал и размышлял
Og gått opp, rundt og ned И пошел вверх, вокруг и вниз
Men jeg vet ikke helt om jeg har noe lyst Но я не знаю, есть ли у меня желание
Jeg burde gjort som mor og hatt en barnetro, uten tvil Я должен был поступить как мать и иметь детскую веру, без сомнения
Som holder drømmene i gang mot en evighet og forbi Что поддерживает мечты в вечности и прошлом
Og kanskje gått til våre røtter og se hvem vi er И, может быть, вернуться к нашим корням и увидеть, кто мы
Kanskje? Может быть?
Men jeg vet ikke helt om jeg har noe lyst Но я не знаю, есть ли у меня желание
Jeg har tenkt og fundert Я думал и размышлял
Og gått opp, rundt og ned И пошел вверх, вокруг и вниз
Men jeg vet ikke helt om jeg har noe lyst Но я не знаю, есть ли у меня желание
Jeg vil være, jeg vil gi, jeg vil lytte, jeg vil si Я хочу быть, я хочу отдавать, я хочу слушать, я хочу говорить
Jeg vil alt som er?Я хочу все, что есть?
for deg kjære для тебя дорогой
Og det kan være И это может быть
Jeg burde slippe alt jeg har og starte helt opp på ny Я должен бросить все, что у меня есть, и начать все сначала
Og tømme skuffer og skap И пустые ящики и шкафы
Og?И?
og rømme byen и сбежать из города
Og kanskje klarte over fjell og reise ut på store hav И, может быть, удалось преодолеть горы и путешествовать по великим морям
Et postmoderne menneske i et selvrealiserende jag, kanskje det Постмодернистский человек в порыве самореализации, может быть,
Men jeg vet ikke helt om jeg har noe lyst Но я не знаю, есть ли у меня желание
Jeg har tenkt og fundert Я думал и размышлял
Og gått opp, rundt og ned И пошел вверх, вокруг и вниз
Men jeg vet ikke helt om jeg har noe lystНо я не знаю, есть ли у меня желание
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: