| Pra que mentir, fingir que perdoou?
| Зачем врать, делать вид, что прощаешь?
|
| Tentar ficar amigos sem rancor?
| Пытаетесь дружить без злобы?
|
| A emoção acabou, que coincidência é o amor
| Эмоции закончились, какое совпадение любовь
|
| A nossa música nunca mais tocou
| Наша музыка больше никогда не играла
|
| Pra quê usar de tanta educação
| Зачем использовать так много образования
|
| Pra destilar terceiras intenções?
| Чтобы отфильтровать третьи намерения?
|
| Desperdiçando o meu mel, devagarzinho, flor em flor
| Медленно трачу мой мед, цветок в цвету
|
| Entre os meus inimigos, beija-flor
| Среди моих врагов колибри
|
| Eu protegi o teu nome por amor
| Я защитил твое имя из любви
|
| Em um codinome, Beija-Flor
| Под кодовым названием Beija-Flor
|
| Não responda nunca, meu amor, nunca
| Никогда не отвечай, любовь моя, никогда
|
| Pra qualquer um na rua, Beija-Flor
| Для всех на улице Бейя-Флор
|
| Que só eu que podia
| Что только я мог
|
| Dentro da tua orelha fria
| Внутри твоего холодного уха
|
| Dizer segredos de liquidificador
| Рассказываем секреты блендера
|
| Você sonhava acordada
| ты мечтал
|
| Um jeito de não sentir dor
| Способ не чувствовать боль
|
| Prendia o choro e aguava o bom do amor
| Я сдерживал крик и поливал благо любви
|
| Prendia o choro e aguava o bom do amor | Я сдерживал крик и поливал благо любви |