| I told myself that I won’t end up down in the ditches
| Я сказал себе, что не окажусь в канавах
|
| See, I lit the match and watch the fire burn
| Видишь, я зажег спичку и смотрю, как горит огонь
|
| Through the town we grew up in
| Через город, в котором мы выросли
|
| Oh suburbia, you left us peering out over fences
| О, пригород, ты оставил нас выглядывать из-за заборов
|
| Off a diving board, jackknife into the deep end
| С трамплина, складной нож в глубокий конец
|
| From empty lots filled with parking spots
| Из пустых лотов, заполненных парковочными местами
|
| We were bored
| Нам было скучно
|
| And the memories not yet forgotten
| И еще не забытые воспоминания
|
| They don’t wash away
| Они не смываются
|
| No, they don’t flicker out
| Нет, они не мерцают
|
| They’re lurking in the dark at the end of the day
| Они прячутся в темноте в конце дня
|
| Oh Oh No
| О О Нет
|
| No I don’t wanna end up like this
| Нет, я не хочу так закончить
|
| Down in the sewers
| В канализации
|
| The is
| Это
|
| The dawn explodes
| Рассвет взрывается
|
| All bombs up in the air
| Все бомбы в воздухе
|
| The silhouette through her bedroom window is gone
| Силуэт в окне ее спальни исчез
|
| It’s no longer there
| Его больше нет
|
| But you were never lost
| Но ты никогда не терялся
|
| Oh whoa (x8)
| О, эй (x8)
|
| No second thoughts, no hesitation
| Никаких размышлений, никаких колебаний
|
| The months, the years, of isolation
| Месяцы, годы изоляции
|
| Get your photo finished with the time hack
| Закончите свою фотографию с помощью таймхака
|
| The memory filled passerby
| Память наполнила прохожего
|
| This town is quiet, it looks like a background
| Этот город тихий, он похож на фон
|
| The trophies on the shelf are no longer around
| Трофеев на полке больше нет
|
| Taste the cigarette, it’s at the edge of your mouth
| Попробуй сигарету, она на краю рта
|
| The flame still burns and it won’t go out | Пламя все еще горит и не погаснет |