| Cavalier: Yo Q man, I thought you were supposed to be going on tour this year
| Кавалер: Эй Кью, чувак, я думал, ты должен был отправиться в тур в этом году.
|
| or some shit
| или какое-то дерьмо
|
| Quelle Chris: I-I-I don’t know my man. | Quelle Chris: Я-я-я не знаю своего мужчину. |
| I guess we got a little fucked up,
| Думаю, мы немного облажались,
|
| never really followed up on it
| никогда не следил за этим
|
| Cavalier: What happened to uhh… what happened uhh… t-t-t-that shit you were
| Кавалер: Что случилось с ухх… что случилось ухх… т-т-т-ты был таким дерьмом
|
| supposed to be doing with uhh so-and-so
| должен делать с таким-то и таким-то
|
| Fool you got dumb for brains
| Дурак, ты оглох для мозгов
|
| Can’t get down with my browns like roots and things
| Не могу справиться с моими коричневыми корнями и вещами
|
| Don’t stay tighty with my whities like old school Hanes
| Не держись за мои белизны, как старая школа Хейнс
|
| Holy mellow with my yellows like Donovan
| Святая нежность с моими желтыми, как Донован
|
| Stay waiting in the waters and wallowing
| Оставайтесь в воде и валитесь
|
| Talking to these blind ears, feel like hollow man
| Разговаривая с этими слепыми ушами, чувствуй себя пустым человеком.
|
| Ain’t hardly been earning so can’t burn a thing
| Я почти не зарабатывал, так что не могу ничего сжечь
|
| Ain’t hardly been burning still can’t learn a thing
| Едва ли я горю, все еще не могу ничего узнать
|
| That’s the brain past the point of return
| Это мозг, прошедший точку возврата
|
| Used to be like butter, baby, better re-churn
| Раньше было как масло, детка, лучше снова взбить
|
| This ain’t a perm nigga I should show up at yo mama’s church with curlers
| Это не завивка, ниггер, я должен появиться в церкви твоей мамы с бигуди
|
| Holla at childern like I holla at
| Привет, у детей, как я, у детей.
|
| It ain’t how you like this, how you like, ,
| Это не так, как вам это нравится, как вам нравится, ,
|
| Well, damn
| ну блин
|
| I guess I got dumb for brains
| Я думаю, я стал тупым для мозгов
|
| Don’t get down with my browns like roots and things
| Не спускай глаз с моими коричневыми корнями и прочим.
|
| Don’t stay tighty with my whities like old school hanes
| Не держись за мои белизны, как старые школьные хейны.
|
| Holy mellow with my yellows like Donovan
| Святая нежность с моими желтыми, как Донован
|
| Stay waiting in the waters and wallowing
| Оставайтесь в воде и валитесь
|
| Talking to these blind ears, feel like hollow man
| Разговаривая с этими слепыми ушами, чувствуй себя пустым человеком.
|
| Ain’t hardly been earning so can’t burn a thing
| Я почти не зарабатывал, так что не могу ничего сжечь
|
| Ain’t hardly been burning still can’t learn a thing
| Едва ли я горю, все еще не могу ничего узнать
|
| That’s the brain past the point of return
| Это мозг, прошедший точку возврата
|
| Used to be like butter, baby, better re-churn
| Раньше было как масло, детка, лучше снова взбить
|
| Every night I see the sun up, sun up see the bats
| Каждую ночь я вижу восход солнца, восход солнца вижу летучих мышей
|
| Some playin' Simon Says, I’m playin' Simon Said
| Некоторые играют в Саймона Саида, я играю в Саймона Саида
|
| So um, I guess I got dumb for brains
| Так что гм, я думаю, я стал тупым для мозгов
|
| Keep smokin' like it’s okay my lungs are stained
| Продолжай курить, как будто все в порядке, мои легкие в пятнах
|
| Groundhog Day film, feel like nothing’s changed
| Фильм День сурка, чувствую, что ничего не изменилось
|
| Text reveal he pump chump blood through veins
| Текст показывает, что он качает кровь по венам
|
| What’s a long life, full of short states
| Что такое долгая жизнь, полная коротких состояний
|
| Small world, tight fit
| Маленький мир, тесная посадка
|
| Keep to yourself and learn to play by the rules, it goes
| Держись при себе и учись играть по правилам, так оно и есть.
|
| Up then it’s down, you come around, it’s the usual
| То вверх, то вниз, ты приходишь, это обычно
|
| A million albums out, niggas ain’t tryna' buy
| Выпущен миллион альбомов, ниггеры не пытаются купить
|
| Can’t get a job, niggas ain’t tryna' hire
| Не могу найти работу, ниггеры не пытаются нанять
|
| I make another album cause I can’t retire
| Я делаю еще один альбом, потому что не могу уйти на пенсию
|
| I make another album cause (the fuck else I’m gonna do?)
| Я делаю еще один альбом, потому что (черт возьми, что еще я собираюсь делать?)
|
| I guess I got dumb for brains
| Я думаю, я стал тупым для мозгов
|
| Channel rap, I guess you got dumb for brains
| Канал рэп, я думаю, ты оглох на мозги
|
| A-list professor, I guess you got dumb for brains
| Профессор A-list, я думаю, вы отупели для мозгов
|
| Jack Corner, I guess you got dumb for brains
| Джек Корнер, я думаю, ты оглох на мозги
|
| Source life, I guess you got dumb for brains
| Источник жизни, я думаю, ты оглох на мозги
|
| Quelle Chris, I guess you got dumb for brains
| Quelle Chris, я думаю, ты стал тупым для мозгов
|
| I guess you got dumb for brains
| Я думаю, ты оглох на мозги
|
| I guess I got dumb for brains
| Я думаю, я стал тупым для мозгов
|
| Being you is great, I wish I could be you more often | Быть тобой здорово, я хотел бы быть тобой чаще |