| Same place where the light blind you
| Там же, где свет ослепил тебя
|
| It’s just where the light finds you
| Это просто место, где свет находит тебя
|
| It’s never the right time to
| Это никогда не подходящее время для
|
| Die in the right round it
| Умереть в правильном раунде
|
| I severed my ties, I thought
| Я разорвал свои связи, я думал
|
| What I cherished was mine, I thought
| То, что я лелеял, было моим, я думал
|
| I thought
| Я думал
|
| Learn to live in the firestar
| Научитесь жить в огненной звезде
|
| Learn the pretty an eye sore
| Узнай красивую боль в глазу
|
| Serendipity, I thought
| Прозорливость, я думал
|
| Wisdom given the s***
| Мудрость с учетом дерьма
|
| I existed officially
| я существовал официально
|
| On my misery I was taught (I was taught)
| О моем страдании меня учили (меня учили)
|
| Got muscle memories buried
| Похоронили мышечные воспоминания
|
| Telling me I’m an
| Сказать мне, что я
|
| From them me on the dot (on the dot)
| От них я в точку (в точку)
|
| I’m more Dolly when on the clock (on the clock)
| Я больше Долли, когда на часах (на часах)
|
| I’m so Olly when in a box
| Я такой Олли, когда в коробке
|
| Tied over my head
| Связанный над моей головой
|
| Chest swelling, oxygen
| Отек грудной клетки, кислород
|
| From a flood of denial
| Из потока отрицания
|
| , you swim or you’re sunken in
| , вы плаваете или утонули
|
| You swim or you’re sunken in
| Вы плаваете или утонули
|
| So, please remind me
| Итак, пожалуйста, напомните мне
|
| It’s not too late
| Еще не поздно
|
| So, please remind me
| Итак, пожалуйста, напомните мне
|
| Unbind me
| Развяжи меня
|
| It’s not too late
| Еще не поздно
|
| So, please remind me
| Итак, пожалуйста, напомните мне
|
| Come find me
| Найди меня
|
| If it’s not too late
| Если еще не поздно
|
| Lord bless them, stepping off of the edge
| Господи, благослови их, сойдя с края
|
| Waves' crest falling on my
| Гребень волн падает на мой
|
| Best friend, got pieces of my hand in his gullet, noble fool
| Лучший друг, у него в глотке кусочки моей руки, благородный дурак
|
| It all starts, sparks, open seas flowing through
| Все начинается, искры, открытое море течет
|
| He sees
| Он видит
|
| Got surrounded on all sides like he’s seeing view
| Его окружили со всех сторон, как будто он видит вид
|
| On the current
| Текущий
|
| Lagoon in my field of dreams, I discovered
| Лагуна в поле моей мечты, я обнаружил
|
| I’m doomed for a deep dive
| Я обречен на глубокое погружение
|
| Before I plummet, once
| Прежде чем я упаду, однажды
|
| Flooded my heart
| Затопило мое сердце
|
| Flooded, I wondered if my time cometh
| Затопленный, я задавался вопросом, придет ли мое время
|
| If I take the final jump holding hands with my beloved
| Если я совершу последний прыжок, держась за руки с любимым
|
| Final wish, last kiss, abyss, abysmal
| Последнее желание, последний поцелуй, бездна, бездна
|
| Comin' in, baptismal, bliss
| Приходите, крещение, блаженство
|
| Splash on the cliffs
| Всплеск на скалах
|
| What was captive there
| Что там было в плену
|
| From these passing ships left in the wake
| От этих проходящих кораблей осталось в кильватере
|
| I gaze into the lake
| я смотрю в озеро
|
| And reflect, on what I find
| И поразмышляйте над тем, что я нахожу
|
| Submerged, in the sublime
| Погруженный в возвышенное
|
| I suffer
| Я страдаю
|
| To be reminded
| Напомнить
|
| I turn
| Я поворачиваю
|
| To the tide, and break
| К приливу и перерыву
|
| In full stride
| Полным ходом
|
| Towards the undertow
| К отливу
|
| Please remind me
| Пожалуйста, напомните мне
|
| Unbind me
| Развяжи меня
|
| It’s not too late
| Еще не поздно
|
| So, please remind me
| Итак, пожалуйста, напомните мне
|
| Come find me
| Найди меня
|
| If it’s not too late
| Если еще не поздно
|
| So, please remind me
| Итак, пожалуйста, напомните мне
|
| If it’s not too late | Если еще не поздно |