Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Temps Du Tango, исполнителя - Catherine Sauvage. Песня из альбома Heritage - La Sisique - Philips (1957-1959), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Le Temps Du Tango(оригинал) |
Moi je suis du temps du tango |
Où même les durs étaient dingos |
De cette fleur du guinche exotique |
Ils y paumaient leur énergie |
Car abuser de la nostalgie |
C’est comme l’opium, ça intoxique |
Costume clair et chemise blanche |
Dans le sous-sol du Mikado |
J’en ai passé des beaux dimanches |
Des belles venaient en avalanche |
Et vous offraient comme un cadeau |
Rondeurs du sein et de la hanche |
Pour qu’on leur fasse danser le tango! |
Ces mômes-là, faut pas vous tromper |
C'était de la belle petite poupée |
Mais pas des filles, ni des mondaines |
Et dame, quand on a travaillé |
Six jours entiers, on peut se payer |
D’un coeur léger, une fin de semaine |
Si par hasard et sans manières |
Le coup de béguin venait bientôt |
Elles se donnaient, c'était sincère |
Ah! |
ce que les femmes ont pu me plaire |
Et ce que j’ai plu! |
J'étais si beau! |
Faudrait pouvoir faire marche arrière |
Comme on le fait pour danser le tango! |
Des tangos, y’en avait des tas |
Mais moi je préférais «Violetta» |
C’est si joli quand on le chante |
Surtout quand la boule de cristal |
Balance aux quatre coins du bal |
Tout un manège d'étoiles filantes |
Alors, c'était plus Valentine |
C'était plus Loulou, ni Margot |
Dont je serrais la taille fine |
C'était la reine de l’Argentine |
Et moi j'étais son hidalgo |
Oeil de velours et main câline |
Ah! |
ce que j’aimais danser le tango! |
Mais doucement passent les jours |
Adieu, la jeunesse et l’amour |
Les petites mômes et les «je t’aime» |
On laisse la place et c’est normal |
Chacun son tour d’aller au bal |
Faut pas que ça soit toujours aux mêmes |
Le coeur, ça se dit: corazon |
En espagnol dans les tangos |
Et dans mon coeur, ce mot résonne |
Et sur le boulevard, en automne |
En passant près du Mikado |
Je ne m’arrête plus, mais je fredonne |
C'était bath, le temps du tango! |
Время Танго(перевод) |
я время танго |
Где даже крутые были динго |
Из этого экзотического цветка guinche |
Они потратили свою энергию там |
Потому что злоупотребление ностальгией |
Это как опиум, он опьяняет |
Светлый костюм и белая рубашка |
В подвале Микадо |
У меня были прекрасные воскресенья |
Красавицы пришли лавиной |
И подарил тебе |
Полнота груди и бедер |
Чтобы они танцевали танго! |
Эти дети, не ошибитесь |
Она была красивой маленькой куклой |
Но не девушки, ни светские львицы |
И леди, когда мы работали |
Целых шесть дней мы можем себе позволить |
С легким сердцем выходные |
Если невзначай и без манер |
Скоро наступит давка |
Они подарили друг другу, это было искренне |
Ах! |
какие женщины меня порадовали |
И что мне понравилось! |
Я была так прекрасна! |
Должен иметь возможность обратить вспять |
Как танцуют танго! |
Танго, было куча |
Но я предпочел "Виолетту" |
Это так красиво, когда мы поем это |
Особенно, когда хрустальный шар |
Баланс в четырех углах мяча |
Целая карусель падающих звезд |
Так что это было больше Валентина |
Это был уже не Лулу и не Марго. |
Чью тонкую талию я сжал |
Она была королевой Аргентины |
И я был его идальго |
Бархатные глаза и приятная рука |
Ах! |
что я любил танцевать танго! |
Но медленно дни проходят |
Прощай, молодость и любовь |
Маленькие дети и «Я люблю тебя» |
Мы уступаем дорогу, и это нормально |
Все по очереди идут на бал |
Это не должно быть всегда одинаковым |
Сердце говорит: corazon |
На испанском языке в танго |
И в моем сердце звучит это слово |
А на бульваре осенью |
Проходя мимо Микадо |
Я больше не останавливаюсь, но я напеваю |
Это была ванна, время танго! |