| Mahler (оригинал) | Малер (перевод) |
|---|---|
| C’est ton visage | это твое лицо |
| Et puis tes mains | А потом твои руки |
| Et puis ton torse | И тогда твоя грудь |
| Sur le miens | На моем |
| Doucement | Нежно |
| Dans mon dos | В моей спине |
| Tu viens | Вы пришли |
| Et tu me tiens | И ты держишь меня |
| Tu me calmes | Ты успокаиваешь меня |
| A trop de pleurs de larmes | Слишком много слез |
| Et je te sens serein | И я чувствую, что ты безмятежен |
| Quand je sèche mes mains | Когда я вытираю руки |
| Ta chère a disparu | Твоя дорогая исчезла |
| Bien que mon âme l’ait retenue | Хотя моя душа держала его |
| Bien que mon âme ait ton parfum | Хотя у моей души есть твой запах |
| Et tu me tiens | И ты держишь меня |
| Si tu n'étais pas mort | Если бы ты не был мертв |
| Je serais avec toi | я был с тобой |
| On marcherait dehors | Мы бы вышли на улицу |
| Et puis on rentrerait | А потом мы пошли домой |
| Si tu étais vivant | Если бы ты был жив |
| On serait bien ensemble | Нам было бы хорошо вместе |
| On irait de l’avant | мы пошли бы вперед |
| C’est beau comme on s’aimerait | Красиво, как мы хотели |
| Au fond de moi | Глубоко внутри меня |
| Oui, c’est bien toi | Да, это ты |
| Encore toi | Снова ты |
| Qui me fait rire | кто заставляет меня смеяться |
| Là ! | ! |
| Ton regard | Ваш взгляд |
| Est dans mes yeux | В моих глазах |
| Oui c’est ta flamme | Да это твое пламя |
| Et je suis deux | а мне два |
