| Ancient leaves are falling — summer fades again
| Опадают древние листья — лето снова угасает
|
| Lord of the oak is dying — lord of holly ushered in
| Властелин дуба умирает — владыка падуба возвестил
|
| From nature’s pagan forest — our rite sees the sun turn dim
| Из языческого леса природы — наш обряд видит, как тускнеет солнце
|
| Goddes of earth; | Богини земли; |
| our mother — let winter begin
| наша мама — пусть начнется зима
|
| Summer crawls back into deaths womb
| Лето ползет обратно в утробу смерти
|
| Dark season shall befall us soon
| Скоро нас постигнет темный сезон
|
| High priestess of the coven — drawing down black moon
| Верховная жрица шабаша — низвергающая черную луну
|
| Become mortal incarnation — chant your charge of doom
| Стань смертным воплощением — воспевайте свой заряд гибели
|
| Come our day of Sabbath come, sacrifice our burning sun
| Приходите в наш день субботний, принесите в жертву наше горящее солнце
|
| Sabbadius Sabbatum unholy frosts we shall welcome
| Sabbadius Sabbatum нечестивые морозы мы будем приветствовать
|
| God’s world of creation — has hored heavens elite
| Божий мир творения – населил небесную элиту
|
| To hells erotic grotto — Lucifer lured man in
| В адский эротический грот — Люцифер заманил человека в
|
| War has taking over — world possessed by sin
| Война взяла верх — мир одержим грехом
|
| Rotting corpse of beauty — vanity is eating
| Гниющий труп красоты — пожирает тщеславие
|
| Gluttony feasting on Eart’s tomb
| Чревоугодие пирует на могиле Земли
|
| Pigs of death shall suffer soon
| Свиньи смерти скоро пострадают
|
| A Green land they have taken — left us in this din
| Зеленая земля, которую они захватили — оставили нас в этом шуме
|
| Harbingers of destruction — our curse on you begins
| Предвестники разрушения — наше проклятие на вас начинается
|
| Come our day of Sabbath come, Satan’s children gather come
| Приходите, наш день субботний, приходят дети сатаны, приходят
|
| Sabbadaius Sabbatum — infernal winter murder sun
| Sabbadaius Sabbatum — адское зимнее солнце-убийца
|
| On this day of Sabbath come — endtyme master to us come
| В этот день субботний приди — эндтайм мастер к нам приди
|
| Sabbadaius Sabbatum cast your final shadow come
| Sabbadaius Sabbatum отбрасывает свою последнюю тень
|
| Final invocation as wings of death fly in
| Последний призыв, когда летят крылья смерти
|
| Bell of eternal warning silenced by his grim
| Колокол вечного предупреждения, заглушенный его мрачным
|
| Enchanted desolation seasons trapped within
| Очарованные сезоны опустошения в ловушке внутри
|
| Frozen out of existence trembling land of sin
| Застывшая из существования дрожащая земля греха
|
| From portals of skies cosmic skull
| Из порталов небес космический череп
|
| Poisoned darkness emits and falls
| Отравленная тьма испускает и падает
|
| Skeletal Christ awakens — robed in blackest night
| Скелетный Христос пробуждается — облаченный в чернейшую ночь
|
| Castle of death is open — he makes his way inside
| Замок смерти открыт — он пробирается внутрь
|
| Now this day our Sabbath’s come unholy mother work is done
| Теперь, в этот день, наша нечестивая мать, работа субботы, сделана
|
| Sabbadaius Sabbatum infernal winter killed gods son | Sabbadaius Sabbatum адская зима убила сына бога |