| In the garden of creation stands a skeletal tree
| В саду творения стоит дерево-скелет
|
| Hanging from it’s branches afterbirth of Adam and Eve
| Свисающие с его ветвей после рождения Адама и Евы
|
| Blossomed in mutation rotted through centuries
| Расцвел в мутации, сгнил на протяжении веков
|
| Tortured minds of heinous crimes plague God’s family
| Божью семью мучают мысли о чудовищных преступлениях
|
| Procreation from decay and sand
| Размножение от распада и песка
|
| Transmutation pains this fated land
| Трансмутация причиняет боль этой обреченной земле
|
| Lifeless earth, all love bereft
| Безжизненная земля, вся любовь лишена
|
| No life left — on the tree of life and death
| Жизни не осталось — на дереве жизни и смерти
|
| Slug like dead existence, our fetid hunger breeds
| Слизень, как мертвое существование, наш зловонный голод порождает
|
| Master of future decay — sowed his deadly seed
| Мастер будущего распада — посеял свое смертоносное семя
|
| Root of evil ate away our fruits of destiny
| Корень зла съел наши плоды судьбы
|
| Thorns of human nature stabbed hearts of the free
| Шипы человеческой природы вонзились в сердца свободных
|
| Procreation from decay and sand
| Размножение от распада и песка
|
| Transmutation pains this fated land
| Трансмутация причиняет боль этой обреченной земле
|
| Lifeless earth, all love bereft
| Безжизненная земля, вся любовь лишена
|
| No life left — on the tree of life and death
| Жизни не осталось — на дереве жизни и смерти
|
| Ogau, Mulangam Kalumba
| Огау, Мулангам Калумба
|
| Kinta, Oloron, Makaru
| Кинта, Олорон, Макару
|
| Original sin
| Первородный грех
|
| In the garden of existence
| В саду существования
|
| Hanging from temptation’s tree
| Свисание с дерева искушения
|
| There’s a carnival of mutations
| Карнавал мутаций
|
| Growing from man fated seed
| Выращивание из сужденного человеку семени
|
| Lezn, Marasa, Chiata
| Лезн, Мараса, Чиата
|
| Nxambi, Osawa, Zanabary
| Нксамби, Осава, Занабари
|
| God’s offspring ate the apple creating lust, envy
| Божье потомство съело яблоко, порождая похоть, зависть
|
| Sucking, puking leaches, a catastrophe of greed
| Сосать, тошнить пиявки, катастрофа жадности
|
| Garden of temptation, lured by serpent’s creed
| Сад искушений, соблазненный змеиным кредо
|
| Moral desolation, man eternally diseased
| Моральное опустошение, человек вечно болен
|
| Procreation from decay and sand
| Размножение от распада и песка
|
| Transmutation pains this fated land
| Трансмутация причиняет боль этой обреченной земле
|
| Lifeless earth, all love bereft
| Безжизненная земля, вся любовь лишена
|
| No life left — on the tree of life and death | Жизни не осталось — на дереве жизни и смерти |