| Mein Gefühl sagt mir weiter zu gehen, aber ich weiss nicht wie
| Мои чувства говорят мне идти дальше, но я не знаю, как
|
| Jeder scheint ausser mir im Leben zu stehen und kommt an sein Ziel
| Все как будто стоят в стороне от меня в жизни и достигают своей цели
|
| Auf meine Kosten und sagt mir es ist alles gut
| За мой счет и говорит мне, что все хорошо
|
| Und doch verlier´ ich Geduld verspüre Angst und Wut
| И все же я теряю терпение, чувствуя страх и гнев
|
| Seid Ihr wirklich zu blind, um zu wissen was Ihr tut
| Вы действительно слишком слепы, чтобы знать, что вы делаете?
|
| Seid Ihr wirklich zu blind, um zu wissen was Ihr tut
| Вы действительно слишком слепы, чтобы знать, что вы делаете?
|
| Das Schicksal fickt mal eben, dein ganzes Leben
| Судьба просто трахает всю твою жизнь
|
| Menschen wollen Cash, als würde es nix anderes geben
| Люди хотят наличных денег, как ничего другого
|
| Das Schicksal fickt mal eben, dein ganzes Leben
| Судьба просто трахает всю твою жизнь
|
| Menschen wollen Macht, als würde es nix anderes geben
| Люди хотят власти, как ничего другого
|
| Es scheint nicht einfacher zu werden, trotz überstandener Vergangenheit
| Кажется, легче не становится, несмотря на прошлое.
|
| Es wirkt leichter aufzugeben, wenn ich fort bin gibt es Euch mehr Zeit
| Кажется, легче сдаться, когда я уйду, это даст тебе больше времени.
|
| Nachzuholen was Ihr verfehlt habt, ich nehm' mir nicht die Chance
| Догоняя то, что вы пропустили, я не буду рисковать
|
| Zu lernen und zu nehmen, was das Schicksal zu lehren hat
| Учиться и брать то, чему учит судьба.
|
| Ich stell mich allem und jedem. | Я сталкиваюсь со всем и со всеми. |
| die Kraft soll mir nicht fehlen
| у меня не будет недостатка в силе
|
| Werde weiter mein Bestes geben und Dinge durch die weisen Augen eines Kindes
| Буду продолжать делать все возможное и делать все через мудрые глаза ребенка
|
| sehen
| видеть
|
| Seid Ihr wirklich zu blind, um zu wissen was Ihr tut
| Вы действительно слишком слепы, чтобы знать, что вы делаете?
|
| Seid Ihr wirklich zu blind, um zu wissen was Ihr tut
| Вы действительно слишком слепы, чтобы знать, что вы делаете?
|
| Das Schicksal fickt mal eben, dein ganzes Leben
| Судьба просто трахает всю твою жизнь
|
| Menschen wollen Cash, als würde es nix anderes geben
| Люди хотят наличных денег, как ничего другого
|
| Das Schicksal fickt mal eben, dein ganzes Leben
| Судьба просто трахает всю твою жизнь
|
| Menschen wollen Macht, als würde es nix anderes geben
| Люди хотят власти, как ничего другого
|
| Ich selbst war im Frieden, doch was jetzt angeht
| Я и сам был спокоен, а пока
|
| Hab' ich mentale Krisen wie A-Z-A-D
| У меня психические кризисы, такие как A-Z-A-D
|
| Entsetzt vernehm' ich, Lehrer sind abschussgefährdet
| Я в ужасе от того, что учителям грозит расстрел
|
| Weil man den Kindern erzählt, dass sie ohne Abschluss nix wert sind
| Потому что детям говорят, что без диплома они никуда не годятся
|
| Wir verschmutzen die Erde, vernichten ihre Pflanzen und Tiere
| Мы загрязняем землю, уничтожая ее растения и животных
|
| Ich struggle täglich und hab' Angst diesen Kampf zu verlieren
| Я боролся каждый день, и я боюсь проиграть этот бой
|
| Ich danke ihr, auch wenn ich meiner Mutter Sorgen bereite
| Я благодарю ее, даже если я беспокою свою мать
|
| Weil sie ihr Leben damit verbracht hat nur für mein Morgen zu fighten
| Потому что она провела свою жизнь, просто борясь за мое завтра
|
| Worte zu schreiben hilft mir und lindert den Schmerz
| Написание слов помогает мне и облегчает боль
|
| Meinen Traum verwirklichen ist kaum möglich, denn ihr hindert mich sehr
| Осуществить мою мечту вряд ли возможно, ведь ты мне очень мешаешь
|
| Ich find' es nicht fair. | Я не думаю, что это справедливо. |
| Ihr fickt meinen Kopf, wie ein Leben im Bau
| Ты трахаешь мою голову, как строящуюся жизнь.
|
| Weil Ihr für Euros dem Teufel Eure Seele verkauft
| Потому что ты продаешь душу дьяволу за евро
|
| Wem kann ich trauen? | кому я могу доверять |
| Blutgetränkt sind diese wirklichen Rhymes
| Эти настоящие рифмы пропитаны кровью
|
| Ich wär' gern ein guter Mensch in meiner irdischen Zeit
| Я хотел бы быть хорошим человеком в моем земном времени
|
| Vielleicht komm' ich in die Hölle, weil ich es nicht anders verdien'
| Может быть, я попаду в ад, потому что я не заслуживаю этого по-другому
|
| Bis dahin hör' ich die Engelsstimme von Cassandra Steen
| А пока я услышу ангельский голос Кассандры Стин
|
| Das Schicksal fickt mal eben, dein ganzes Leben
| Судьба просто трахает всю твою жизнь
|
| Menschen wollen Cash, als würde es nix anderes geben
| Люди хотят наличных денег, как ничего другого
|
| Das Schicksal fickt mal eben, dein ganzes Leben
| Судьба просто трахает всю твою жизнь
|
| Menschen wollen Macht, als würde es nix anderes geben | Люди хотят власти, как ничего другого |