Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insallah, исполнителя - Eko Fresh.
Дата выпуска: 21.04.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Insallah(оригинал) |
Die Stimme aller Unterdrückten |
Früher schlief ich unter Brücken |
Heute fahr' ich SUV |
Ihr wisst, wer die ganzen Texte schrieb |
Der beste Shit seit Hart (z) IV |
Wer hat Ek vermisst? |
Mann, sag’s mir! |
Wie schön, dass wir uns jetzt wiedersehen |
Und die Ladys könn'n nicht widerstehen |
Der Ghettochef ist überdope, habe deine Rapper lange überholt |
Was Partynacht? |
Rakı-Nacht! |
Denn leider sind auch manche Brüder tot |
Fahre nach Kalk und ich esse 'nen Şiş, bei meinem Album, da fällt dir ein, |
sheesh |
Also du Piç, merk dir, ich bin auf der Straße der Chief |
Es ist nicht mein Verdienst, mich hat nur die Hood geformt |
Es gibt nur die Flucht nach vorn, denn wir sind alle kaputt gebor’n |
Komme in mein Ghetto rein, seh' die Junkienutte an der Crackpipe zieh’n |
Wegen einem Baby geb' ich dir nur Para, doch ich komme wieder, also jetzt bleib |
clean |
Inşallah, übersetzt «so Gott es will» |
Inşallah, werden Brüder nicht am Block gekillt |
Inşallah, hört mich Gott an, wenn ich sag': |
«Ich hoffe, ich erlebe diesen Tag» |
Inşallah, inşallah, lässt die Straße dich los |
Inşallah, inşallah, wird dein Name ganz groß |
Und es finden Arme den Trost |
Wirst für gute Taten belohnt |
Guck, ich bring' die Wahrheit in Flows |
Also heb die Arme jetzt hoch, inşallah |
«Oh, yeah! |
Sie fragen: «Ek, was ist dein Geheimnis?"Das Geheimnis ist, |
die Street spürt mein’n Schmerz. |
Sie spürt den Schmerz in meiner Stimme! |
Das ist für jedes Hoodkind da draußen, ah!» |
Bring' die Ghettoperspektive |
Draußen, wo die Kanaks dealen |
Murat hat den neuen Mustang |
Seine Freundin schafft im Puff an |
Wettbüros und Shishabars |
Ein Bruder tot, subhanallah |
Ob du heute im Mercedes Benz sitzt |
Oder kriegst du lebenslänglich? |
Nase Koks, Karte gold, verstecke meine Waffe, Digga, rate wo |
Viele arbeitslos, kriegen ihr nicht hoch, Brate, wieso? |
Wir sind das Ende der Kette, wollen hier raus |
Rede mit Slang und ich wette, dass uns weder Richter noch Polizei glaubt |
Fahr' durch mein Ghetto bis tief in die Nacht, danke dir, du hast den Freezy |
gemacht |
Große Erwartung, ich liefer' was ab, wenn wir versagen, dann schiebt man uns ab |
Heute will der Eko lieber Vorbild sein, damit die Kiddies ihren Weg geh’n und |
rauskommen |
Wenn ich wieder diese Worte schreib', merk dir, Kleiner, ich leb' diesen Traum |
schon |
Inşallah, übersetzt «so Gott es will» |
Inşallah, werden Brüder nicht am Block gekillt |
Inşallah, hört mich Gott an, wenn ich sag': |
«Ich hoffe, ich erlebe diesen Tag» |
Inşallah, inşallah, lässt die Straße dich los |
Inşallah, inşallah, wird dein Name ganz groß |
Und es finden Arme den Trost |
Wirst für gute Taten belohnt |
Guck, ich bring' die Wahrheit in Flows |
Also heb die Arme jetzt hoch, inşallah |
Inşallah, übersetzt «so Gott es will» |
Inşallah, werden Brüder nicht am Block gekillt |
Inşallah, hört mich Gott an, wenn ich sag': |
«Ich hoffe, ich erlebe diesen Tag» |
Inşallah, inşallah, lässt die Straße dich los |
Inşallah, inşallah, wird dein Name ganz groß |
Und es finden Arme den Trost |
Wirst für gute Taten belohnt |
Guck, ich bring' die Wahrheit in Flows |
Also heb die Arme jetzt hoch, inşallah |
(перевод) |
Голос всех угнетенных |
Я спал под мостами |
Сегодня я езжу на внедорожнике |
Вы знаете, кто написал все тексты |
Лучшее дерьмо со времен Hart (z) IV |
Кто скучал по Эк? |
человек скажи мне |
Как хорошо, что мы снова встретились сейчас |
И дамы не могут устоять |
Босс гетто передозирован, давно обогнал ваших рэперов |
Какая вечеринка? |
Раки ночь! |
К сожалению, некоторые братья тоже мертвы |
Поезжай в Калк, и я съем Шиш, с моим альбомом, тебе приходит в голову |
шиш |
Итак, Пик, помни, я главный на улице |
Это не моя заслуга, только капюшон меня сформировал |
Есть только один путь вперед, потому что мы все родились сломленными |
Заходи в мое гетто, посмотри, как шлюха-наркоманка тянет трубку крэка. |
Я даю тебе только пара для ребенка, но я вернусь, так что оставайся сейчас |
чистый |
Иншаллах, в переводе «Бог даст». |
Иншаллах, братьев не убивают на районе |
Иншаллах, Боже, услышь меня, когда я говорю: |
«Надеюсь, я доживу до этого дня» |
Иншаллах, иншаллах, дорога отпускает тебя |
Иншаллах, иншаллах, твое имя будет большим |
И бедные находят утешение |
Получайте вознаграждение за добрые дела |
Смотри, я вношу правду в потоки |
Так что поднимите руки сейчас, иншалла |
"Ах, да! |
Они спрашивают: «Эк, в чем твой секрет?» Секрет в том, |
улица чувствует мою боль. |
Она чувствует боль в моем голосе! |
Это для каждого хулигана, ах!" |
Принесите перспективу гетто |
Там, где торгуют канаки |
У Мурата новый Мустанг |
Его девушка работает в публичном доме |
букмекерские конторы и кальянные |
Один брат мертв, субханаллах |
Сидите ли вы сегодня в Mercedes Benz |
Или вы получаете жизнь? |
Нос кокаина, карточное золото, спрячь мой пистолет, Дигга, угадай, где |
Много безработных, ты не можешь подняться, сопляк, почему? |
Мы конец цепочки, хотим отсюда |
Говорите на сленге, и держу пари, ни судья, ни полиция нам не поверят |
Проезжайте по моему гетто до поздней ночи, спасибо, у вас есть Фризи |
сделанный |
Большие ожидания, я доставлю, если мы потерпим неудачу, нас депортируют |
Сегодня Эко предпочитает быть образцом для подражания, чтобы детишки могли идти своим путем и |
публично заявить |
Если я снова напишу эти слова, помни, малыш, я живу этой мечтой. |
красивая |
Иншаллах, в переводе «Бог даст». |
Иншаллах, братьев не убивают на районе |
Иншаллах, Боже, услышь меня, когда я говорю: |
«Надеюсь, я доживу до этого дня» |
Иншаллах, иншаллах, дорога отпускает тебя |
Иншаллах, иншаллах, твое имя будет большим |
И бедные находят утешение |
Получайте вознаграждение за добрые дела |
Смотри, я вношу правду в потоки |
Так что поднимите руки сейчас, иншалла |
Иншаллах, в переводе «Бог даст». |
Иншаллах, братьев не убивают на районе |
Иншаллах, Боже, услышь меня, когда я говорю: |
«Надеюсь, я доживу до этого дня» |
Иншаллах, иншаллах, дорога отпускает тебя |
Иншаллах, иншаллах, твое имя будет большим |
И бедные находят утешение |
Получайте вознаграждение за добрые дела |
Смотри, я вношу правду в потоки |
Так что поднимите руки сейчас, иншалла |