Перевод текста песни Untergrund Part 2 - Bushido, Eko Fresh

Untergrund Part 2 - Bushido, Eko Fresh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Untergrund Part 2 , исполнителя -Bushido
Песня из альбома AMYF - Premium Edition
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.03.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиBushido
Возрастные ограничения: 18+
Untergrund Part 2 (оригинал)Подполье Часть 2 (перевод)
Ich bin Untergrund, du bist nur ein Vollidiot Я в подполье, ты просто полный идиот
Scheiß auf Hollywood, guck wie dieser Promi wohnt К черту Голливуд, посмотри на дом этой знаменитости.
Sonny es ist so, wer sagt EK ist tot Сонни, это похоже на то, кто сказал, что EK мертв
Ist lediglich stoned oder lebt auf dem Mond Просто под кайфом или живет на Луне
Jetzt geht es los, immer wenn die Sonne aufgeht Теперь это начинается, когда восходит солнце
Wird was besonderes geschehen, wie ich bekomme den Comet Будет ли что-то особенное, когда я получу Комету?
Der Don ist auf der Stage in Dickies und Starter Дон на сцене в Dickies and Starters
Ich rap und die Rechnung kriegt der Psychiater Я рэп и психиатр получает счет
Richtig, ja klar eure Mucke geht so Правильно, да, конечно, твоя музыка звучит так
Früher Untergrund, heute über Pietro Раньше под землей, сегодня через Пьетро
Eko und warum ichs jetzt deutlich sage Эко и почему я говорю это ясно сейчас
Der Adler über mir, ich küsse meine deutsche Fahne Орел надо мной, я целую свой немецкий флаг
Nur weil ich Euros habe, findest du mich sexy Только потому, что у меня есть евро, ты считаешь меня сексуальным
Sonny Black, Ek Freez, Tag Team, Bad Stream Сонни Блэк, Эк Фриз, Tag Team, Bad Stream
Ihr könnt wegziehen, doch irgendwann wird ungesund Можно отойти, но в какой-то момент становится нездоровым
Und wenn’s nicht klappt bin ich eben wieder Untergrund И если это не сработает, я просто снова в подполье
Das ist der deutsche Traum Это немецкая мечта
Ich bin ein guter Junge я хороший мальчик
Das nennt sich Schicksal, das nennt sich Berufung, Junge Это называется судьбой, это называется призванием, мальчик
Es ist nicht nur die Mucke, das ganze Drumherum Это не только музыка, все атрибуты
Und wenn’s nicht klappt sind wir eben wieder Untergrund А если не получится, мы снова в подполье
Ich bin ein guter Junge я хороший мальчик
Das ist der deutsche Traum Это немецкая мечта
Die Fans sagen ja, denn wir können euch vertrauen Поклонники говорят да, потому что мы можем доверять вам
Ich und aufhören?мне и остановиться?
gebt mir doch einen guten Grund дай мне вескую причину
Und wenn’s nicht klappt sind wir eben wieder Untergrund А если не получится, мы снова в подполье
Es ist Kanacken-Rap, scheiß auf deinen Mainstream Это какашка-рэп, к черту твой мейнстрим
Untergrund, ersguterjunge, German Dream Андерграунд, erguterjunge, немецкая мечта
Das ist mein Lebensstil, Diamant im Sektglas Это мой образ жизни, бриллиант в бокале для шампанского.
Guck mal, außer mir ist niemand hier ein Rap-Star Слушай, никто здесь не рэп-звезда, кроме меня.
Jetzt ist Ek da, wieder mit seinem alten Freund Теперь Экда вернулся со своим старым другом.
Ich weiß ganz genau, dass ihr von solchen Alben träumt Я прекрасно знаю, что ты мечтаешь о таких альбомах
Legt euch halt ins Zeug um mal kurz zu glänzen Сделайте все возможное, чтобы сиять на мгновение
Doch ihr kommt nicht an, gegen Untergrundlegenden Но вы не можете конкурировать с андеграундными легендами
Dumme Menschen gibt es hier wie Sand am Meer Здесь глупые люди, как песок у моря
Ihr seid für mich so gefährlich wie ein Pandabär Ты так же опасен для меня, как панда
Als ob es standard wäre, sehr ihr wie die Orsons aus Как будто это стандартно, она очень похожа на Орсонов.
Noch ein Wort du Clown, und ich hol die Cordon raus Еще одно слово, клоун, и я сниму кордон.
Jetzt ist der Ofen aus, ihr macht auf integriert Теперь духовка выключена, ты продолжаешь интегрироваться
Doch im Endeffekt wollt ihr alle kling wie wir Но, в конце концов, вы все хотите звучать как мы.
Ey jo, die Kings sind hier, wir bleiben unter uns Эй, джо, короли здесь, мы будем держаться при себе
Und wenn’s nicht klappt sind wir eben wieder Untergrund А если не получится, мы снова в подполье
Das ist der deutsche Traum Это немецкая мечта
Ich bin ein guter Junge я хороший мальчик
Das nennt sich Schicksal, das nennt sich Berufung, Junge Это называется судьбой, это называется призванием, мальчик
Es ist nicht nur die Mucke, das ganze Drumherum Это не только музыка, все атрибуты
Und wenn’s nicht klappt sind wir eben wieder Untergrund А если не получится, мы снова в подполье
Ich bin ein guter Junge я хороший мальчик
Das ist der deutsche Traum Это немецкая мечта
Die Fans sagen ja, denn wir können euch vertrauen Поклонники говорят да, потому что мы можем доверять вам
Ich und aufhören?мне и остановиться?
gebt mir doch einen guten Grund дай мне вескую причину
Und wenn’s nicht klappt sind wir eben wieder Untergrund А если не получится, мы снова в подполье
Du krasser Rapper weißt, das sind Ekrem und Anis Ты, крутой рэпер, знаешь, что это Экрем и Анис.
Dein kleiner Bruder sagt vor der Webcam, die kenn ich Твой младший брат говорит перед вебкамерой, я их знаю
Eure Texte verdräng ich, will ich nicht beachten Я подавляю ваши тексты, я не хочу обращать на них внимание
Du bist billig am verkacken und ich kill dich mit paar Tackten Ты облажался дешево, и я убью тебя несколькими тактами
Chill doch mal du Affe Просто расслабься, обезьяна
Kommst hier an in 2Pac-Look, willst du im Gesicht wirklich meinen Fußabdruck? Придя сюда в образе 2Pac, ты действительно хочешь, чтобы мой след был на твоем лице?
Wir sind kein Fußballclub, doch wir haben Anhänger Мы не футбольный клуб, но у нас есть сторонники
Ihr seid nur Anfänger, wir machen das ganze länger Вы только начинающие, мы сделаем все это длиннее
Wir sind die alten Gangster, wie die Expendables Мы старые гангстеры, как Неудержимые
Komm wir gehen einfach Gold Ek, wenn du willst Давай, давай просто пойдём на Gold Ek, если хочешь.
Ich habe längst erfüllt was ich mal erreichen wollte Я давно добился того, чего хотел когда-то
Der Grund warum sich keiner mit uns zwei vergleichen sollte Причина, по которой никто не должен сравнивать себя с нами двумя
Als mir noch keiner folgte, feierte ich Twitter Когда за мной никто не следил, я праздновал Твиттер
Sehe die Paparazzi und ich zeige euch den Ficker Посмотри на папарацци, и я покажу тебе ублюдка.
Es bleibt so wie immer, ihr seid unter uns Осталось как всегда, ты среди нас
Und wenn’s nicht klappt, bin ich eben wieder Untergrund И если это не сработает, я просто снова в подполье
Das ist der deutsche Traum Это немецкая мечта
Ich bin ein guter Junge я хороший мальчик
Das nennt sich Schicksal, das nennt sich Berufung, Junge Это называется судьбой, это называется призванием, мальчик
Es ist nicht nur die Mucke, das ganze Drumherum Это не только музыка, все атрибуты
Und wenn’s nicht klappt sind wir eben wieder Untergrund А если не получится, мы снова в подполье
Ich bin ein guter Junge я хороший мальчик
Das ist der deutsche Traum Это немецкая мечта
Die Fans sagen ja, denn wir können euch vertrauen Поклонники говорят да, потому что мы можем доверять вам
Ich und aufhören?мне и остановиться?
gebt mir doch einen guten Grund дай мне вескую причину
Und wenn’s nicht klappt sind wir eben wieder UntergrundА если не получится, мы снова в подполье
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: