| I'm Not for Love (feat. Bill Frisell) (оригинал) | I'm Not for Love (feat. Bill Frisell) (перевод) |
|---|---|
| I’m not for love | я не за любовь |
| I’m not that kind | я не такой |
| I’ve tried before | Я пробовал раньше |
| But I’m not right | Но я не прав |
| I’ve seen a love | Я видел любовь |
| To last a life | Продлится жизнь |
| I’m not for love | я не за любовь |
| And compromise | И компромисс |
| I’m not for games | я не для игр |
| And shadows, friends | И тени, друзья |
| I play it straight | Я играю прямо |
| And not to bend | И не сгибаться |
| I may like the shape | мне может нравиться форма |
| These lovers built | Эти любовники построили |
| I’m not for games | я не для игр |
| That never end | Это никогда не кончится |
| I think of sunsets | Я думаю о закатах |
| Played in September | Играли в сентябре |
| To keep all the devils at bay | Чтобы держать всех дьяволов в страхе |
| And if I don’t sleep then you’ll find | И если я не буду спать, ты найдешь |
| That I’m fighting | Что я борюсь |
| In the night for the day | Ночью днем |
| I’m not for sale | я не продаюсь |
| I’m not in line | я не в очереди |
| I’m not the fairytale | я не сказка |
| Come true for some lucky guy | Сбыться для какого-то счастливчика |
| I’ve seen the stars | Я видел звезды |
| And it tasted stale | И это было несвежим на вкус |
| I’m not for love’s | я не за любовь |
| Sweet betrayals | Сладкие предательства |
| Oh, I’m not for love’s | О, я не для любви |
| Sweet betrayals | Сладкие предательства |
