| Black clay on my mind
| Черная глина у меня на уме
|
| Out of touch, out of time
| Вне связи, вне времени
|
| No concrete or yellow lanes
| Никаких бетонных или желтых полос
|
| Just bare feet and knotted vines
| Просто босые ноги и завязанные лозы
|
| Find me standing on the edge of the Colorado
| Найди меня стоящим на краю Колорадо.
|
| Live oak- and cedar-kissed
| Живые дубовые и кедровые поцелуи
|
| From Boggy Creek to Montopolis
| От Богги-Крик до Монтополиса
|
| We’ll never know how much we missed
| Мы никогда не узнаем, сколько мы пропустили
|
| A hundred years before this
| За сто лет до этого
|
| Find me standing on the edge of the Colorado
| Найди меня стоящим на краю Колорадо.
|
| I wanna go back to a river town
| Я хочу вернуться в речной город
|
| Before the age of the runaround
| До эпохи бегства
|
| To that moment I can hear my mama
| В этот момент я слышу свою маму
|
| Calling me back home
| Позвони мне домой
|
| Find me standing on the edge of the Colorado
| Найди меня стоящим на краю Колорадо.
|
| High speed obsession
| Одержимость высокой скоростью
|
| My sense of direction is gone
| Мое чувство направления исчезло
|
| Constant connections
| Постоянные соединения
|
| Got me further from where I belong
| Получил меня дальше от того места, где я принадлежу
|
| You never can go back, it seems
| Ты никогда не сможешь вернуться, кажется
|
| You never know what nothing means
| Вы никогда не знаете, что ничего не значит
|
| Turn off the phone, turn out the light
| Выключи телефон, выключи свет
|
| I’ll meet you in my dreams tonight
| Я встречу тебя сегодня во сне
|
| Find me standing on the edge of the Colorado
| Найди меня стоящим на краю Колорадо.
|
| I wanna go back to a river town
| Я хочу вернуться в речной город
|
| Before the age of the runaround
| До эпохи бегства
|
| To that moment I can hear my mama
| В этот момент я слышу свою маму
|
| Calling me back home | Позвони мне домой |