| A swedish winter tale (оригинал) | Шведская зимняя сказка (перевод) |
|---|---|
| So there was I, alone and lonely | Так что я был одинок и одинок |
| But with a mighty mighty sword | Но могучим могучим мечом |
| At the very very end of a deep deep forest | В самом конце глубокого глубокого леса |
| In the white white snow | В белом белом снегу |
| And a happy happy bird | И счастливая счастливая птица |
| «O warrior | «О воин |
| You who hold the sword to fight against forces | Вы, кто держит меч, чтобы сражаться против сил |
| Of Good and Evil (and the Ones in Between) | О добре и зле (и о том, что между ними) |
| Go to Rahahaaz | Перейти к Рахахаз |
| Tell the Lord of your country | Скажи Господу своей страны |
| That we, the People of Nature | Что мы, Люди Природы |
| Shall rise and win» | Поднимемся и победим» |
| So there was I, alone and lonely, | Так был я, одинокий и одинокий, |
| When it sang me this song | Когда он пел мне эту песню |
