| Quando tu mi dicesti: sono stanca
| Когда ты сказал мне: я устал
|
| Facciamo festa con l’amor perchè…
| Давайте праздновать с любовью, потому что...
|
| Te 'un tu n’ha' che discorsi, e sono franca
| Вы 'ту н'ха', что речи, и я откровенен
|
| C'è un altro che mi piace più di te
| Есть еще один, который мне нравится больше, чем ты
|
| Così tu mi piantasti
| Итак, ты оставил меня
|
| E solo mi lasciasti
| И ты только что оставил меня
|
| Oh donna tanto amata
| О очень любимая женщина
|
| Lì sulla cantonata
| Там на углу
|
| In riva all’Arno andai co' i' mi' dolore
| На берегах Арно я ходил со «своей» болью
|
| Ma la quiete 'un trovai per i’mmi’core
| Но тихое «я нашел для mmi» core
|
| E dissi allor di botto:
| И тут я сказал вдруг:
|
| Mi butterò di sotto
| Я брошусь вниз
|
| Ma l’Arno gli era secco, oh mia fanciulla
| Но Арно был для него сух, о, моя девочка
|
| Pe' quella vorta 'un ne feci di nulla!
| Pe 'that vorta' один я сделал из ничего!
|
| Ma m’era risevato ancor soffrire
| Но мне все равно было суждено страдать
|
| Credei persin di perdere i' ggiudizio
| Я даже верил, что проигрываю суд
|
| Quando dopo tre giorni vidi uscire
| Когда через три дня я увидел
|
| Da casa tua un lieto sposalizio
| Счастливая свадьба у вас дома
|
| Co' un altro ti sposasti
| С другим ты вышла замуж
|
| Di me tu ti scordasti, pe’qqui’ddolore pazzo
| Ты забыл обо мне, безумная боль pe'qqui'a
|
| E dissi: ora m’ammazzo!
| И я сказал: сейчас я убью себя!
|
| In riva all’Arno andai, sulla spalletta
| На берегу Арно я вышел на парапет
|
| E sin sopra montai, ma pe' disdetta
| И сверху я смонтировал, но для отмены
|
| Siccome 'un so notare, e volli in giù guardare
| Поскольку я знаю, и я хотел посмотреть вниз
|
| Ma l’Arno gli era in piena bimba mia
| Но Арно был в полном разгаре моего ребенка
|
| C’era tropp’acqua, e allora venni via!
| Было слишком много воды, и тогда я ушел!
|
| Del mio grande dolor guarito fui
| Я был исцелен от моей большой боли
|
| Vedendo i’ttu' marito, angiolo mio
| Увидев твоего мужа, мой маленький ангел
|
| E allor pensa' se 'un ti sposava lui
| А потом подумайте, «если бы» кто-то женился на вас
|
| Nelle su' condizioni e c’ero io
| В его условиях и был я
|
| Gli è tutto sgangherato
| Это все рахитично
|
| Gli è secco allampanato
| Он сухой долговязый
|
| E 'un n’ha più scarpe 'n piede
| У него больше обуви и ног
|
| Gli è becco e 'un se n’avvede…
| У него клюв, и он это замечает...
|
| Sull’Arno a sospirare ora va lui
| Теперь он идет на Арно, чтобы вздохнуть
|
| Se si vol' affogare, affari sui…
| Если хотел утонуть, дело на...
|
| Io intanto da' i' Lungarno
| Тем временем из 'i' Лунгарно
|
| E rido e guardo l’Arno
| А я смеюсь и смотрю на Арно
|
| E se mi ridovessi innamorare.
| Что, если я снова влюблюсь.
|
| Ora sto più tranquillo: e so notare! | Теперь я спокойнее: и умею замечать! |