Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Signorinella (1934), исполнителя - Carlo Buti. Песня из альбома The Golden Voice of Italy, Vol. 8 - Anthology (1934 - 1954), в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 30.09.2010
Лейбл звукозаписи: Classical Moments
Язык песни: Итальянский
Signorinella (1934)(оригинал) |
Signorinella pallida |
Dolce dirimpettaia del quinto piano |
Non v'è una notte ch’io non sogni Napoli |
E son vent’anni che ne sto lontano |
Al mio paese nevica |
Il campanile della chiesa è bianco |
Tutta la legna è diventata cenere |
Io ho sempre freddo e sono triste e stanco |
Amore mio, non ti ricordi |
Che nel dirmi addio |
Mi mettesti all’occhiello una pansè |
Poi mi dicesti con la voce tremula: |
Non ti scordar di me |
Bei tempi di baldoria |
Dolce felicità fatta di niente |
Brindisi coi bicchieri colmi d’acqua |
Al nostro amore povero e innocente |
Negli occhi tuoi passavano |
Una speranza, un sogno e una carezza |
Avevi un nome che non si dimentica |
Un nome lungo e breve: Giovinezza |
Il mio piccino |
In un mio vecchio libro di latino |
Ha trovato — indovina — una pansè |
Perchè negli occhi mi tremò una lacrima? |
Chissà, chissà perchè! |
E gli anni e i giorni passano |
Eguali e grigi con monotonia |
Le nostre foglie più non rinverdiscono |
Signorinella, che malinconia! |
Tu innamorata e pallida |
Più non ricami innanzi al tuo telaio |
Io qui son diventato il buon Don Cesare |
Porto il mantello a ruota e fo il notaio |
Mentre lontana |
Mentre ti sento, suona la campana |
Della piccola chiesa del Gesu |
E nevica, vedessi come nevica: |
Ma tu, dove sei tu |
Юная леди (1934)(перевод) |
Бледная дама |
Сладкая напротив на пятом этаже |
Нет ночи, когда бы мне не снился Неаполь |
И я был вдали от этого в течение двадцати лет |
В моей стране идет снег |
Башня церкви белая |
Все дерево превратилось в пепел |
Мне всегда холодно, мне грустно и я устал |
Моя любовь, ты не помнишь |
Чем прощаться |
Вы положили анютины глазки в мою петлицу |
Тогда ты сказал мне дрожащим голосом: |
Не забывай меня |
Хорошие времена веселья |
Сладкое счастье из ничего |
Тост со стаканами, полными воды |
К нашей бедной и невинной любви |
В твоих глазах они прошли |
Надежда, мечта и ласка |
У тебя было имя, которое ты не забудешь |
Длинное и короткое название: Молодежь |
Моя крошка |
В моей старой латинской книге |
Он нашел - угадайте что - анютины глазки |
Почему в моих глазах дрожала слеза? |
Кто знает, кто знает почему! |
И годы и дни идут |
Ровный и серый с однообразием |
Наши листья больше не зеленые |
Мисс, какая меланхолия! |
Вы влюблены и бледны |
Вы больше не вышиваете перед станком |
Здесь я стал добрым Доном Чезаре |
Я ношу плащ и я нотариус |
В то время как далеко |
Пока я слышу тебя, звенит звонок |
Из маленькой церкви Джезу |
И идет снег, если бы вы видели, как идет снег: |
Но ты, где ты |