
Дата выпуска: 29.09.2010
Лейбл звукозаписи: Classical Moments
Язык песни: Итальянский
Rondinella forestiera (1953)(оригинал) |
Guarda che bel tramonto, |
Le stelle si son date appuntamento, mentre col cuore avvinto sospiri una |
lacrima di pianto. |
Tu parti e non hai voglia di partire; |
tu guardi questo cielo |
e questo mare; |
io so dalle tue lacrime sincere che non potrai scordare il nostro amore. |
Rit. |
Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano |
forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà. |
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto, |
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene, |
non ti scordar di me! |
Fiori dei verdi colli che avete ornato |
I biondi suoi capelli, fiori celesti e gialli più non vedrete quegli occhioni |
belli. |
Le labbra ai baci miei si sono chiuse; |
un treno la riporta al suo paese; |
la Luna che dal cielo ci sorrise è triste come l’ombra delle case. |
Rit. |
Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano |
forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà. |
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto, |
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene, |
non ti scordar di me! |
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto, |
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene, |
non ti scordar di me! |
(Grazie a Lorenzo per questo testo) |
(перевод) |
Посмотрите, какой красивый закат, |
Звезды назначили свидание, а один вздыхает с замиранием сердца |
слеза слез. |
Вы уходите и не хотите уходить; |
ты смотришь на это небо |
и это море; |
Я знаю по твоим искренним слезам, что ты не сможешь забыть нашу любовь. |
Задерживать |
Прощай, прекрасная незнакомка, маленькая ласточка, которая улетает сегодня ночью, твое далекое гнездышко |
может быть, это будет прекрасно, но сердце с моим скованным сердцем останется. |
Во сне ты услышишь мой голос, затуманенный слезами, как мученье, |
голос этой души, которая все еще вздыхает о тебе, я так тебя люблю, |
Не забывай меня! |
Цветы зеленых холмов, которые вы украсили |
Ее светлые волосы, светло-голубые и желтые цветы, ты больше не увидишь этих больших глаз. |
красивая. |
Губы закрыты для моих поцелуев; |
поезд увозит ее обратно в страну; |
Луна, улыбнувшаяся нам с неба, такая же грустная, как тени домов. |
Задерживать |
Прощай, прекрасная незнакомка, маленькая ласточка, которая улетает сегодня ночью, твое далекое гнездышко |
может быть, это будет прекрасно, но сердце с моим скованным сердцем останется. |
Во сне ты услышишь мой голос, затуманенный слезами, как мученье, |
голос этой души, которая все еще вздыхает о тебе, я так тебя люблю, |
Не забывай меня! |
Во сне ты услышишь мой голос, затуманенный слезами, как мученье, |
голос этой души, которая все еще вздыхает о тебе, я так тебя люблю, |
Не забывай меня! |
(Спасибо Лоренцо за этот текст) |
Название | Год |
---|---|
Faccetta nera | 2016 |
Fiorin fiorello | 2016 |
La piccinina | 2017 |
Firenze Sogna | 2010 |
Reginella Campagnola | 2010 |
Signorinella | 2016 |
Le rose rosse | 1935 |
Il primo amore | 1980 |
La "Piccinina" | 2019 |
La sagra di Giarabub (1940) | 2010 |
Crazy Feeling (Doin' Something' Crazy) | 2021 |
Signorinella (1934) | 2010 |
Firenze sogna (1939) | 2010 |
Fiorin Fiorello (1938) | 2010 |
Reginella Campanella | 2009 |
Bella ragazza dalle trecce bionde | 2016 |
Bella Piccini | 2009 |
Bella ragazza dalle trecce bionde (1938) | 2010 |
Luna marinara (1936) | 2010 |
Sul lungarno (1935) | 2010 |