| Guarda che bel tramonto,
| Посмотрите, какой красивый закат,
|
| Le stelle si son date appuntamento, mentre col cuore avvinto sospiri una
| Звезды назначили свидание, а один вздыхает с замиранием сердца
|
| lacrima di pianto. | слеза слез. |
| Tu parti e non hai voglia di partire; | Вы уходите и не хотите уходить; |
| tu guardi questo cielo
| ты смотришь на это небо
|
| e questo mare; | и это море; |
| io so dalle tue lacrime sincere che non potrai scordare il nostro amore.
| Я знаю по твоим искренним слезам, что ты не сможешь забыть нашу любовь.
|
| Rit.
| Задерживать
|
| Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano
| Прощай, прекрасная незнакомка, маленькая ласточка, которая улетает сегодня ночью, твое далекое гнездышко
|
| forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.
| может быть, это будет прекрасно, но сердце с моим скованным сердцем останется.
|
| Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
| Во сне ты услышишь мой голос, затуманенный слезами, как мученье,
|
| la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
| голос этой души, которая все еще вздыхает о тебе, я так тебя люблю,
|
| non ti scordar di me!
| Не забывай меня!
|
| Fiori dei verdi colli che avete ornato
| Цветы зеленых холмов, которые вы украсили
|
| I biondi suoi capelli, fiori celesti e gialli più non vedrete quegli occhioni
| Ее светлые волосы, светло-голубые и желтые цветы, ты больше не увидишь этих больших глаз.
|
| belli. | красивая. |
| Le labbra ai baci miei si sono chiuse; | Губы закрыты для моих поцелуев; |
| un treno la riporta al suo paese;
| поезд увозит ее обратно в страну;
|
| la Luna che dal cielo ci sorrise è triste come l’ombra delle case.
| Луна, улыбнувшаяся нам с неба, такая же грустная, как тени домов.
|
| Rit.
| Задерживать
|
| Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano
| Прощай, прекрасная незнакомка, маленькая ласточка, которая улетает сегодня ночью, твое далекое гнездышко
|
| forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.
| может быть, это будет прекрасно, но сердце с моим скованным сердцем останется.
|
| Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
| Во сне ты услышишь мой голос, затуманенный слезами, как мученье,
|
| la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
| голос этой души, которая все еще вздыхает о тебе, я так тебя люблю,
|
| non ti scordar di me!
| Не забывай меня!
|
| Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
| Во сне ты услышишь мой голос, затуманенный слезами, как мученье,
|
| la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
| голос этой души, которая все еще вздыхает о тебе, я так тебя люблю,
|
| non ti scordar di me!
| Не забывай меня!
|
| (Grazie a Lorenzo per questo testo) | (Спасибо Лоренцо за этот текст) |