| Quand ma pensée quittera mon corps
| Когда мой разум покидает мое тело
|
| Je reviendrai à toi sous une autre forme
| Я вернусь к тебе в другом виде
|
| Dans un éclat interstellaire, tu me verras
| В межзвездном сиянии ты увидишь меня
|
| Je serai dans le fleuve clair et innocent
| Я буду в чистой и невинной реке
|
| Je serai là, le temps d’un instant
| Я буду там на мгновение
|
| Mon âme en apesanteur en attente d'éclore
| Моя невесомая душа ждет, чтобы вылупиться
|
| Un bourgeon, une fleur qui poussera sur les ruines des monuments
| Бутон, цветок, который вырастет на руинах памятников
|
| Je serai là avec toi
| я буду там с тобой
|
| Tu seras le soleil et je serai la mer
| Ты будешь солнцем, а я буду морем
|
| Séparés le jour, ensemble la nuit
| В разлуке днем, вместе ночью
|
| Sous l'œil des pyramides, je serai de retour
| Под прицелом пирамид я вернусь
|
| Une fois six pieds sous terre, je vais renaître
| Оказавшись на глубине шести футов, я переродлюсь
|
| Quelque part dans ton histoire
| где-то в твоей истории
|
| Prêt à pourrir juste pour ton sourire | Готов сгнить только ради твоей улыбки. |