| Es-tu ici? | Вы здесь? |
| Quelque part dans la nuit?
| Где-то ночью?
|
| Je te cherche encore
| я все еще ищу тебя
|
| Tant dans le calme que dans le bruit
| И в тишине, и в шуме
|
| Dans le noir, au fond des bouteilles
| В темноте, на дне бутылок
|
| À jamais te construire
| Навсегда построить вас
|
| T’es tellement facile à détruire
| Тебя так легко уничтожить
|
| Es-tu ici dans l’désordre de mon esprit?
| Ты здесь, в беспорядке моего разума?
|
| Bercé par l’acouphène
| Потрясенный шумом в ушах
|
| Dans le désert de mes peurs et mes ennuis
| В пустыне моих страхов и моих бед
|
| Sans direction, si près du néant
| Бесцельный, так близко к небытию
|
| J’ai tellement tout gâché
| я так много испортил
|
| Au lieu de te protéger
| Вместо того, чтобы защищать вас
|
| J’oublie ma tête dans les tempêtes
| Я забываю голову в бурю
|
| Dans les aurores, les kilomètres
| В рассветах километры
|
| Je pense trop souvent au pire
| Я слишком часто думаю о худшем
|
| Je sens tout c’que j’aime
| Я чувствую все, что мне нравится
|
| Mourir dans chacun de mes soupirs
| Умри в каждом из моих вздохов
|
| Devant un miroir de poussières et d'étoiles
| Перед зеркалом пыли и звезд
|
| J’ai usé mes souliers
| я изношена обувь
|
| Pour apprendre à me pardonner
| Чтобы научиться прощать себя
|
| J’oublie ma tête dans les tempêtes
| Я забываю голову в бурю
|
| Dans les aurores, les kilomètres
| В рассветах километры
|
| J’ai fait fondre mon cœur
| я растопил свое сердце
|
| Dans les flammes, les projecteurs | В пламени прожекторы |