| J’ai pas fait l’choix d’une belle mort lente
| Я не выбирал красивую медленную смерть
|
| Mais de fêter ma descente
| Но чтобы отпраздновать мой спуск
|
| Me faire croire que le bonheur m’appartient
| Заставь меня поверить, что счастье мое
|
| Jusqu’au lendemain matin
| До следующего утра
|
| Débouche-moi une bouteille de vin
| Откупорь мне бутылку вина
|
| Que j’mette le désordre dans le dessein
| Что я испортил план
|
| Me faire croire que j’suis pas le seul
| Заставь меня поверить, что я не единственный
|
| Qui rêve à contresens
| Кто мечтает не в том направлении
|
| Les années partent en fumée
| Годы уходят в дым
|
| Et les nuits sont courtes à mourir
| И ночи короткие, чтобы умереть за
|
| Je repars encore une fois
| я снова ухожу
|
| J’ai plus la force de me mentir
| У меня больше нет сил лгать себе
|
| Mon cœur est un métronome
| Мое сердце метроном
|
| Qui ne suit plus le temps
| Кто больше не следит за временем
|
| Qui brise mon corps et use ma voix
| что ломает мое тело и изнашивает мой голос
|
| Pour me prouver que je suis vivant
| Чтобы доказать мне, что я жив
|
| Les années partent en fumée
| Годы уходят в дым
|
| Et les nuits sont courtes à mourir
| И ночи короткие, чтобы умереть за
|
| Je repars encore une fois
| я снова ухожу
|
| J’ai plus la force de me mentir
| У меня больше нет сил лгать себе
|
| J’ai beaucoup plus peur de choisir
| Я гораздо больше боюсь выбирать
|
| Que de m’enfuir
| чем убежать
|
| J’aime mieux tout abandonner que d’avoir votre pitié
| Я лучше откажусь от всего, чем пожалею тебя
|
| Et laisser l’amour décider de mon sort
| И пусть любовь решает мою судьбу
|
| Les années partent en fumée
| Годы уходят в дым
|
| Et les nuits sont courtes à mourir
| И ночи короткие, чтобы умереть за
|
| Je repars encore une fois
| я снова ухожу
|
| J’ai plus la force de me mentir
| У меня больше нет сил лгать себе
|
| J’ai beaucoup plus peur de vieillir
| Я гораздо больше боюсь старения
|
| Que de mourir | Чем умереть |