| Drifting from the route
| Схождение с маршрута
|
| Left for dead
| Брошен умирать
|
| Left to search within myself
| Осталось искать внутри себя
|
| Emancipation is my affliction
| Эмансипация - моя беда
|
| This heart feeds all my starved addictions
| Это сердце питает все мои изголодавшиеся пристрастия
|
| It’s weakening but I like the taste
| Это ослабевает, но мне нравится вкус
|
| I like the taste
| мне нравится вкус
|
| Digging deep inside
| Копаем глубоко внутри
|
| I’ll wear me with pride
| Я буду носить меня с гордостью
|
| Have I gone too far?
| Я зашел слишком далеко?
|
| Have I crossed the line?
| Я перешел черту?
|
| You’ll never know, never know
| Ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь
|
| What it’s like to be me
| Каково это быть мной
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| But you’ll never know, never know
| Но ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь
|
| What it’s like to be free
| Каково быть свободным
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| But I’m setting myself free
| Но я освобождаю себя
|
| Free what you love
| Бесплатно то, что любишь
|
| Free what you need
| Бесплатно то, что вам нужно
|
| Fight for everything you believe
| Боритесь за все, во что вы верите
|
| The road is long
| Дорога длинная
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| Until you go you’ll never know
| Пока ты не уйдешь, ты никогда не узнаешь
|
| What it’s like to be
| Каково это быть
|
| Be like me
| Будь как я
|
| Nothing is like it seems
| Все не так, как кажется
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| Never know
| Никогда не знаешь
|
| What it’s like to be me
| Каково это быть мной
|
| You’ll never understand
| Вы никогда не поймете
|
| You’ll never know, never know
| Ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь
|
| What it’s like to be me
| Каково это быть мной
|
| You’ll never understand
| Вы никогда не поймете
|
| You’ll never know, never know
| Ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь
|
| What it’s like to be me
| Каково это быть мной
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| But you’ll never know, never know
| Но ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь
|
| What it’s like to be free
| Каково быть свободным
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| But I’m setting myself free
| Но я освобождаю себя
|
| Take
| Брать
|
| Break
| Перемена
|
| Take, take, take
| Возьми, возьми, возьми
|
| What is rightfully mine
| Что принадлежит мне по праву
|
| And I’ll break, break, break
| И я сломаюсь, сломаюсь, сломаюсь
|
| Through the walls I’ve confined
| Через стены, которые я заключил
|
| I’m setting myself free from this
| Я освобождаюсь от этого
|
| I’m setting myself free
| Я освобождаю себя
|
| You’ll never know, never know
| Ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь
|
| What it’s like to be me
| Каково это быть мной
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| But you’ll never know, never know
| Но ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь
|
| What it’s like to be free
| Каково быть свободным
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| (Because I’m broken)
| (Потому что я сломлен)
|
| But I’m setting myself free | Но я освобождаю себя |