| I am, my own worst enemy
| Я, мой злейший враг
|
| Exercising the stimulation
| Осуществление стимуляции
|
| Can’t escape from the harsh reality
| Невозможно убежать от суровой реальности
|
| I’ve been relentlessly
| Я был неустанно
|
| Letting myself
| Позволяю себе
|
| GO!
| ИДТИ!
|
| I can feel myself slipping away
| Я чувствую, что ускользаю
|
| It’s been a while since I’ve seen the light of day
| Прошло много времени с тех пор, как я видел свет дня
|
| One for every single pill that I take
| Одна на каждую таблетку, которую я принимаю
|
| Hard to say, till they take me from my bed and put me in my
| Трудно сказать, пока меня не возьмут с постели и не посадят в
|
| GRAVE!
| МОГИЛА!
|
| I don’t need this, I don’t want this
| Мне это не нужно, я не хочу этого
|
| I really need this, I really want this!
| Мне это очень нужно, я очень хочу этого!
|
| I don’t need this, I don’t want this
| Мне это не нужно, я не хочу этого
|
| I need to have it, I fucking need it!
| Мне это нужно, мне это чертовски нужно!
|
| I can feel myself slipping away
| Я чувствую, что ускользаю
|
| It’s been a while since I’ve seen the light of day
| Прошло много времени с тех пор, как я видел свет дня
|
| One for every single pill that I take
| Одна на каждую таблетку, которую я принимаю
|
| Hard to say, till they take me from my bed and put me in my
| Трудно сказать, пока меня не возьмут с постели и не посадят в
|
| (Druggy moans)
| (Наркотики стоны)
|
| (It's shit, it’s fucked, but I can’t get enough)
| (Это дерьмо, это пиздец, но я не могу насытиться)
|
| SHUT UP! | ЗАМОЛЧИ! |
| I’ve put these voices to SLEEP!
| Я усыпил эти голоса!
|
| Empty and alone inside my head
| Пусто и одиноко в моей голове
|
| Becoming a speaker for the dead
| Стать говорящим за мертвых
|
| Results of my addiction
| Результаты моей зависимости
|
| With every hit that I take
| С каждым ударом, который я принимаю
|
| This thoughtless mind would come awake
| Этот бездумный ум проснется
|
| I can feel myself slipping away
| Я чувствую, что ускользаю
|
| It’s been a while since I’ve seen the light of day
| Прошло много времени с тех пор, как я видел свет дня
|
| One for every single pill that I take
| Одна на каждую таблетку, которую я принимаю
|
| Hard to say, till they take me from my bed and put me in my
| Трудно сказать, пока меня не возьмут с постели и не посадят в
|
| Grave!
| Могила!
|
| Till they take me from my bed and put me in my
| Пока они не возьмут меня с моей постели и не положат в мою
|
| Grave!
| Могила!
|
| Til they take, till they take
| Пока они не возьмут, пока они не возьмут
|
| I’ve put these voices to sleep! | Я усыпил эти голоса! |