| Well, it is a steep mountain to climb
| Ну, это крутая гора, чтобы подняться
|
| And it is a deep river to cross
| И это глубокая река, которую нужно пересечь
|
| The road is rocky and rough
| Дорога каменистая и грубая
|
| So I can’t afford for my soul to lost
| Поэтому я не могу позволить, чтобы моя душа потеряла
|
| And I cannot take this no longer
| И я больше не могу этого терпеть
|
| And I cannot bear this no more
| И я больше не могу этого выносить
|
| Tired to see my sisters and brothers
| Устал видеть своих сестер и братьев
|
| Convicted and ignored
| Осужден и проигнорирован
|
| So I got to fetch the righteous key
| Так что я должен получить праведный ключ
|
| And I got to open sesame
| И я должен открыть кунжут
|
| And I got to set the captive free
| И я должен освободить пленника
|
| And I got to hail His majesty
| И я должен приветствовать Его Величество
|
| And I got to emancipate myself from mental slavery
| И я должен освободиться от умственного рабства
|
| Oh, oh, he bingi man will never get weary
| О, о, он никогда не устанет
|
| The rastaman will never grow old
| Растаман никогда не состарится
|
| That’s why the half has never been told
| Вот почему половину никогда не говорили
|
| But the bingi man come fi clean up dem soul
| Но человек-бинги пришел, чтобы очистить душу
|
| The bingi man will never get weary
| Человек-бинги никогда не устанет
|
| The rastaman will have his reward
| Растаман получит свою награду
|
| But Jah, Jah bless I with the strength
| Но Джа, Джа благослови меня силой
|
| And the comfort of His love
| И утешение Его любви
|
| So long the liar bring this out
| До тех пор, пока лжец не выведет это
|
| And you no read between the lines
| И ты не читаешь между строк
|
| Then oonu woulda see what the rastaman find
| Тогда ону увидит, что найдет растаман
|
| The truth and the love that is so divine
| Истина и любовь, которая так божественна
|
| Unity, strength and we have fi combine
| Единство, сила и мы объединяемся
|
| This is a collective mission everyone have to join
| Это коллективная миссия, к которой должен присоединиться каждый.
|
| Any means necessary a method we have to find
| Любые средства необходимы метод, который мы должны найти
|
| To stop all the war, poverty and crime
| Чтобы остановить всю войну, бедность и преступность
|
| Politics and religion we have fi lef that behind
| Политика и религия у нас есть, что осталось позади
|
| Can’t go a Zion with no carnal mind
| Не могу пойти в Сион без плотского ума
|
| Look how we a warn dem time after time
| Посмотрите, как мы предупреждаем их раз за разом
|
| Be your brother’s keeper and you sister same time
| Будь хранителем своего брата и своей сестрой одновременно
|
| Remember that you mother and you father is divine
| Помните, что ваша мать и ваш отец божественны
|
| To righteousness you must always incline, oonu see Jah sign
| К праведности ты всегда должен склоняться, оону, смотри знак Джа
|
| Well, it is a steep mountain to climb
| Ну, это крутая гора, чтобы подняться
|
| And it is a deep river to cross
| И это глубокая река, которую нужно пересечь
|
| The road is rocky and rough
| Дорога каменистая и грубая
|
| So I can’t afford for my soul to lost
| Поэтому я не могу позволить, чтобы моя душа потеряла
|
| And I cannot take this no longer
| И я больше не могу этого терпеть
|
| And I cannot bear this no more
| И я больше не могу этого выносить
|
| Tired to see my sisters and brothers
| Устал видеть своих сестер и братьев
|
| Convicted and ignored
| Осужден и проигнорирован
|
| So I got to fetch the righteous key
| Так что я должен получить праведный ключ
|
| And I got to open sesame
| И я должен открыть кунжут
|
| And I got to set the captive free
| И я должен освободить пленника
|
| And I got to hail His majesty
| И я должен приветствовать Его Величество
|
| And I got to emancipate myself from mental slavery
| И я должен освободиться от умственного рабства
|
| The bingi man will never get weary
| Человек-бинги никогда не устанет
|
| The rastaman will never grow old
| Растаман никогда не состарится
|
| That’s why the half has never been told
| Вот почему половину никогда не говорили
|
| But the bingi man come fi clean up dem soul
| Но человек-бинги пришел, чтобы очистить душу
|
| The bingi man will never get weary
| Человек-бинги никогда не устанет
|
| The rastaman | Растаман |