| I see da wicked man will have to fall
| Я вижу, что злому человеку придется упасть
|
| And all da righteous man dem haffi stand tall
| И все праведники дем хаффи стоят высоко
|
| And de wrong man none dem go call
| И не тот человек, которого никто не зовет
|
| And all dem back against de wall dem fall x2
| И все они вернулись к стене, они упали x2
|
| Long time me ha warn dem but dem never waan listen
| Долгое время я предупреждал их, но они никогда не слушали
|
| Tell dem da dis de one whey get de blessin
| Скажи дем-да-дис-де-одну, когда они получат благословение
|
| Listen to de birds when u hear dem ha sing
| Слушайте птиц, когда слышите, как они поют
|
| Listen to de leaves all on de treeling
| Слушайте все листья на де деревце
|
| Watch all de fishes when u see when dem swim
| Наблюдайте за всеми рыбами, когда видите, когда они плавают
|
| Every living thing haffi come hail de king
| Каждое живое существо, хаффи, приветствую короля
|
| And all de waters of the spring
| И все воды весны
|
| Me sing hey
| Я пою эй
|
| Chorus
| хор
|
| The wicked man fall but de righteous man stand
| Нечестивый падает, а праведник стоит
|
| Yes we haffi come fi repartriation
| Да, мы пришли к репартриации
|
| Black government me say black redemption
| Черное правительство говорит мне черное искупление
|
| Emperor selassie ha de almighty one
| Император селассие ха-де-всемогущий
|
| Yes black people full time you tek a stand
| Да, черные люди, полный рабочий день, вы стоите
|
| Yes we haffi bun batty man and de sodomites
| Да, мы, хаффи, булочка, бэтти, человек и содомиты
|
| Chorus
| хор
|
| Well di righteous man he must stand fi real
| Что ж, праведник, он должен стоять на самом деле
|
| Wicked man dem ago fall pon dem steel
| Злой человек дем назад падает пон дем стали
|
| Dem a try eat de youth dem meal
| Дем, попробуй съесть молодежную еду
|
| Over the high youth yuh tek off de feel
| За высокой молодостью йух тек не чувствую
|
| As a second selassie is real
| Как второй селассие реален
|
| No man was worthy to buss up de seal
| Ни один человек не был достоин испортить печать
|
| Oh wonder how babylon did feel
| О, интересно, как себя чувствовал Вавилон
|
| Well rastafari did buss the seal
| Ну, растафари сделал печать печатью
|
| No dem cyaay de rastaman meal
| No dem cyaay de rastaman food
|
| Bingi man no trump dem hail again no got
| Бинги, человек, нет козыря, дем, град снова не получил
|
| Chorus
| хор
|
| Babylon will have to fall
| Вавилону придется пасть
|
| Dem cyar rise not at all
| Dem cyar вообще не поднимается
|
| dem ago bout to di house of saul
| дем назад бой с домом Саула
|
| To the righteous dem no neva call so mi sing again
| Праведному дему не невская позвони, так что снова пой
|
| Chorus | хор |