| Jah! | Джа! |
| Rastafari…
| Растафари…
|
| And I saw an I-ngel ascended from the East
| И я видел Ингела, вознесшегося с Востока
|
| Having the seal of the living King, Emperor Haile Selassie I the first
| Имея печать живого короля, императора Хайле Селассие I первого
|
| The Most High
| Самый высокий
|
| And He cried out with a loud voice, sayin'
| И Он возопил громким голосом, говоря:
|
| Oh oh…
| Ой ой…
|
| It’s a raggy road
| Это ухабистая дорога
|
| The road is so rough
| Дорога такая грубая
|
| A raggy road
| Рваная дорога
|
| The road is so tough
| Дорога такая трудная
|
| A raggy road
| Рваная дорога
|
| Road is so rough
| Дорога такая грубая
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Well, I’ve been troddin' this road for the longest while
| Ну, я долго шел по этой дороге
|
| And mi career nuff of dem want fi soil
| И моя карьера дем хочет фи почву
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Troddin' this road for the longest while
| Троддин по этой дороге дольше всего
|
| And never yet try pop off all another man’s coil
| И никогда еще не пытайтесь вырваться из катушки другого человека
|
| Troddin' this road for the longest while
| Троддин по этой дороге дольше всего
|
| A long time, David house, and dem no stop till the soil
| Долгое время, дом Дэвида, и они не остановятся, пока почва
|
| Troddin' this road for the longest while
| Троддин по этой дороге дольше всего
|
| And give away more than 1/10th of the spoil
| И отдать более 1/10 добычи
|
| Troddin' this road for the longest while
| Троддин по этой дороге дольше всего
|
| And still my lamp never run out of oil
| И все же в моей лампе никогда не кончается масло
|
| This yah one yah a fi real
| Это да, да, настоящая
|
| Go tell dem anuh bargain, tell dem anuh deal
| Иди скажи им ануху сделку, скажи дем ануху сделку
|
| Nuff of dem no want put dem shoulder to the wheel
| Nuff of dem не хочет ставить плечо на руль
|
| So dem go rape, dem go rob, and dem go kill, and steal
| Так что они насилуют, грабят, убивают и воруют
|
| All a try eat all a another man’s meal
| Все пытаются съесть всю еду другого человека
|
| Unuh deaf, unuh dumb, unuh blind fi go feel
| Угу, глухой, ух тупой, ух слепой, иди почувствуй
|
| One man was worthy to open the seal
| Один человек был достоин открыть печать
|
| Emperor Selassie I, I know He’s real
| Император Селассие I, я знаю, что он настоящий
|
| Babylon get trampled under mi heel!
| Вавилон будет растоптан моим каблуком!
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| Road is so rough
| Дорога такая грубая
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| The road is so tough
| Дорога такая трудная
|
| The raggy road
| Рваная дорога
|
| Road is so rough
| Дорога такая грубая
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Well, I’ve been troddin' this road for the longest while
| Ну, я долго шел по этой дороге
|
| Still mi career nuff of dem want fi soil
| Тем не менее моя карьера дем хочет фи почву
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Troddin' this road for the longest while
| Троддин по этой дороге дольше всего
|
| And never yet try pop off all another man’s coil
| И никогда еще не пытайтесь вырваться из катушки другого человека
|
| Troddin' this road for the longest while
| Троддин по этой дороге дольше всего
|
| A long time, the Prophet, and him no stop till the soil
| Долгое время, Пророк, и ему не остановить до земли
|
| Troddin' this road for the longest while
| Троддин по этой дороге дольше всего
|
| And give away more than 1/10th of the spoil
| И отдать более 1/10 добычи
|
| Troddin' this road for the longest while
| Троддин по этой дороге дольше всего
|
| And still my lamp never run out of oil
| И все же в моей лампе никогда не кончается масло
|
| Well, nuff of dem go get throw overboard
| Ну, дем, иди, выбрось за борт
|
| Like Henry Morgan with the pirate code
| Как Генри Морган с пиратским кодом
|
| Nuff of dem a trod upon corruption road
| Нафф дем наступил на коррупционную дорогу
|
| Nuff of dem a trod with Satan heavy load
| Nuff of dem a trod с тяжелым грузом сатаны
|
| True dem promote death, dem dead fi wreath and rose
| Истинные дем продвигают смерть, дем мертвый венок и розу
|
| The Binghi man no model, Binghi man no pose
| Мужчина Бинги без модели, мужчина Бинги без позы
|
| Binghi man nah wear up dem Babylon clothes
| Binghi man nah носит одежду dem Babylon
|
| Inna mi turban and mi ancient robe!
| Инна ми тюрбан и ми древний халат!
|
| Wha' dem a conceal, we come fi expose
| Что нам скрывать, мы открываем
|
| The righteous works nuff try oppose
| Праведные дела пытаются противостоять
|
| I see judgement a take dem evil episode
| Я вижу суд над эпизодом зла
|
| Judgement take dem and then dem explode
| Суд примет их, а затем они взорвутся
|
| Well, it is a raggy road
| Ну, это ухабистая дорога
|
| The road is so rough
| Дорога такая грубая
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| The road is so tough
| Дорога такая трудная
|
| A raggy road
| Рваная дорога
|
| Road is so rough
| Дорога такая грубая
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Well, it is a raggy road
| Ну, это ухабистая дорога
|
| Immanuel road so rough
| Дорога Иммануэля такая грубая
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| Selassie I road so rough
| Селассие, я дорога такая грубая
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| Marcus road so rough
| Дорога Маркуса такая грубая
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Well, Babylon dem have fi run
| Что ж, Вавилон убежал
|
| Now dem see the Haman a come, dem ago run
| Теперь они видят, как Аман пришел, они бегут назад
|
| I’m like the lightning and the thunder come fi conquer dem gun
| Я, как молния и гром, побеждаю ружье
|
| I’m like the rain, I’m like the breeze, I’m like the river that run
| Я как дождь, я как ветер, я как бегущая река
|
| I’m like the star, I’m like the moon, I’m just like the sun
| Я как звезда, я как луна, я как солнце
|
| And dem give the ghetto youth dem gun fi shoot dem brother down
| И они дают молодежи из гетто пистолет, стреляют в брата
|
| Babylon, your judgement haffi come!
| Вавилон, да придет твой суд!
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| Road is so rough
| Дорога такая грубая
|
| Raggy road
| Рэгги-роуд
|
| The road is so tough
| Дорога такая трудная
|
| A raggy road
| Рваная дорога
|
| Road is so rough
| Дорога такая грубая
|
| Raggy road | Рэгги-роуд |