Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни WaY BaCK, исполнителя - Cantrell
Дата выпуска: 21.03.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
WaY BaCK(оригинал) |
I come down and I swerve, yeah |
I come down, feel like Earl Price |
Rising up like my serve, nice |
I go down, change my girl life |
Can’t no fame make my wrongs rights |
Humble pie by the slice |
No APC, boy, this faded glory, this the Ford Taurus |
This the Acura sittin' on eighteens, I’ma say they twenties |
Where they dare a nigga come and take it from 'em |
If you feeling froggy |
I was leap-years ahead of anything that could’ve took me under |
Where we went, I’m convinced, you ain’t been late on rent from paying dues |
Prime time, on my shit, let me vent, wake 'em up, never snooze |
Out of sight, out of mind, homicides, pray you never make the news |
Pray we making better moves, tell 'em somethin' they never knew |
Take 'em way back, way back |
Know I’m talkin' 'bout way back, way back |
Lil' Steve with the wave cap or the braids back |
Know I’m talkin' 'bout way back, way back |
(Ah naw, man, look) |
Way back before the deal, way back before the shine |
Way back before the glow, way back before the climb |
Way back before the moves, way back before the ride |
Way back (Way back), way back (Way back), way back |
Obstacles are optical illusions, they ain’t really there |
But jump high anyway, jump high just in case |
I’m Deion making plays, fuck the code, we crack the safe |
If it ain’t there, make a way |
Southern bred, no roll Tide, making waves |
My dues I paid, I bring the flames |
I run the maze and come out clean |
You don’t know the half I’ve seen |
They hopped the pot and came out cream |
Mama worked the wrist to serve the fiends |
Family business, I flipped the kitchen to a |
Place to give my deepest feelings to 'em |
If you ain’t with it, you gettin' evicted, nigga |
Brick by brick, I built this building, nigga |
They can’t act like they don’t hear me now |
I break the mold they probably fear me, huh? |
Break the bread, we toast to winning |
Don’t you sip the blood if you ain’t really with it, boy |
Ain’t nothin' changed, still got a hundred dreams to my name |
Still got battle wounds from my pain |
Still tryin' to find my way through this thing |
Takin' y’all way back, way back |
Know I’m talkin' 'bout way back, way back |
Lil' Steve with the wave cap or the braids back |
Know I’m talkin' 'bout way back, way back |
(Ah naw, man, look) |
Way back before the deal, way back before the shine |
Way back before the glow, way back before the climb |
Way back before the moves, way back before the ride |
Way back (Way back), way back (Way back), way back |
What up, boy? |
It’s your Uncle Mike |
Your mama told me about your little situation |
I’m sorry things couldn’t work out between you and whatchamacallit, but hey |
It’s plenty more out there, man, you’ll find the one for you |
Until then, keep your head up, have some fun |
And don’t be silly, man, wrap your willy |
Alright, call me back |
(перевод) |
Я спускаюсь и сворачиваю, да |
Я спускаюсь, чувствую себя Эрл Прайс |
Поднимаюсь, как моя подача, хорошо |
Я спускаюсь, меняю свою девичью жизнь |
Не может ли слава сделать мои ошибки правами |
Скромный пирог по кусочкам |
Нет БТР, мальчик, эта увядшая слава, это Ford Taurus |
Это Acura сидит на восемнадцатых, я бы сказал, что им двадцать |
Где они смеют, чтобы ниггер пришел и забрал их у них |
Если вы чувствуете себя лягушкой |
Я на високосные годы опередил все, что могло меня подвести |
Куда мы пошли, я уверен, ты не опоздал с рентой от уплаты взносов |
Лучшее время, на моем дерьме, дай мне излить душу, разбудить их, никогда не дремать |
С глаз долой, из сердца вон, убийства, молюсь, чтобы ты никогда не попал в новости. |
Молитесь, чтобы мы делали лучшие ходы, скажите им что-то, чего они никогда не знали |
Возьми их обратно, обратно |
Знай, что я говорю о прошлом, о прошлом |
Маленький Стив с волнистой кепкой или косами сзади |
Знай, что я говорю о прошлом, о прошлом |
(Ах, чувак, смотри) |
Еще до сделки, еще до сияния |
Еще до свечения, еще до подъема |
Еще до движения, еще до поездки |
Путь назад (путь назад), путь назад (путь назад), путь назад |
Препятствия — это оптические иллюзии, их на самом деле нет |
Но все равно прыгай высоко, прыгай высоко на всякий случай |
Я играю Дейон, к черту код, мы взломаем сейф |
Если его нет, уступи дорогу |
Южное разведение, прилив без качки, волны |
Мои взносы я заплатил, я несу пламя |
Я бегу по лабиринту и выхожу чистым |
Вы не знаете половину, которую я видел |
Они прыгнули в горшок и вышли сливки |
Мама работала запястьем, чтобы служить извергам |
Семейный бизнес, я перевернул кухню на |
Место, чтобы выразить им свои самые глубокие чувства |
Если ты не с этим, тебя выселят, ниггер |
По кирпичику, я построил это здание, ниггер. |
Они не могут вести себя так, будто меня не слышат сейчас |
Я ломаю шаблон, они, вероятно, боятся меня, да? |
Преломите хлеб, мы выпьем за победу |
Не пей кровь, если ты на самом деле не с ней, мальчик |
Ничего не изменилось, на мое имя все еще есть сотня снов |
Все еще получил боевые раны от моей боли |
Все еще пытаюсь найти свой путь через это |
Возьми все назад, назад |
Знай, что я говорю о прошлом, о прошлом |
Маленький Стив с волнистой кепкой или косами сзади |
Знай, что я говорю о прошлом, о прошлом |
(Ах, чувак, смотри) |
Еще до сделки, еще до сияния |
Еще до свечения, еще до подъема |
Еще до движения, еще до поездки |
Путь назад (путь назад), путь назад (путь назад), путь назад |
Как дела, мальчик? |
Это твой дядя Майк |
Твоя мама рассказала мне о твоей маленькой ситуации |
Мне жаль, что между тобой и тем, что там называется, ничего не вышло, но эй |
Там намного больше, чувак, ты найдешь то, что тебе нужно |
А пока, держи голову выше, повеселись |
И не глупи, чувак, заверни свою волю |
Хорошо, перезвони мне. |