| I know what I’ve been through, I know who I pray to-
| Я знаю, через что я прошел, я знаю, кому я молюсь-
|
| My mama’s been crying these rivers of pain lately; | В последнее время моя мама выплакала эти реки боли; |
| like that wouldn’t phase you-
| как бы это не фазировало вас-
|
| Just face it, if you don’t cut it you get a replacement, so you gotta make
| Просто смирись с этим, если ты не сократишь это, ты получишь замену, так что ты должен сделать
|
| moves-
| движется-
|
| They done made it hard, threw salt on scars
| Они сделали это тяжело, бросили соль на шрамы
|
| Still I climb through with a face smooth as El Debarge-look
| Тем не менее я лезу с гладким лицом, как Эль Дебарж-взгляд
|
| I’m the the key to get my homies out, they been tapping to their older ways-
| Я ключ к спасению моих корешей, они тянутся к своим старым привычкам-
|
| I been flipping shoes they been flipping bricks, guess we both do it for the Js-
| Я переворачивал туфли, они переворачивали кирпичи, думаю, мы оба делаем это для Js-
|
| I’m rebuking every fallacy… hope my people don’t be mad at me-
| Я упрекаю каждое заблуждение... надеюсь, мои люди не злятся на меня-
|
| Just know that it’s love in the air and I’ll permeate it till the death of me
| Просто знай, что это любовь в воздухе, и я буду пропитывать ее до самой смерти
|
| Hook
| Крюк
|
| I need a whole lot of room, ‘cause I got a whole lot of dreams-
| Мне нужно много места, потому что у меня много снов-
|
| I need a want the whole damn game, and I mean the whole damn thing-
| Мне нужно хотеть всю чертову игру, и я имею в виду всю чертову вещь-
|
| We on a whole new wave, I’m in a whole other modecome
| Мы на совершенно новой волне, я в совершенно другом режиме
|
| With a whole lot of flame, come with a soul made of gold-
| Со всем пламенем приди с душой, сделанной из золота,
|
| This for squad… This for the team, this for the fam, this for the squad-
| Это для отряда... Это для команды, это для семьи, это для отряда-
|
| This for the love, this for the town, this for the squad-
| Это за любовь, это за город, это за отряд...
|
| This from the soul, This from the bottom, This from the heart- | Это от души, Это снизу, Это от сердца- |
| I’m playing my part
| я играю свою роль
|
| Get out my face, don’t give a damn what you say. | Убирайся с моего лица, плевать, что ты говоришь. |
| Don’t need your fork on my
| Не нужна твоя вилка на моем
|
| plate-
| пластина-
|
| I step to the plate, chipper jones with a chip on my shoulder from the little a-
| Я подхожу к тарелке, чиппер джонс с чипом на плече от маленького...
|
| At the entry we checkin' yo faith, if you bogus we clear it with sage-
| При входе мы проверяем вашу веру, если вы подделка, мы очищаем ее с помощью шалфея-
|
| If I get a grip on this then it’s official my city is safe-
| Если я разберусь с этим, значит, мой город в безопасности.
|
| Hook
| Крюк
|
| I need a whole lot of room, ‘cause I got a whole lot of dreams-
| Мне нужно много места, потому что у меня много снов-
|
| I need a want the whole damn game, and I mean the whole damn thing-
| Мне нужно хотеть всю чертову игру, и я имею в виду всю чертову вещь-
|
| We on a whole new wave, I’m in a whole other modecome
| Мы на совершенно новой волне, я в совершенно другом режиме
|
| With a whole lot of flame, come with a soul made of gold-
| Со всем пламенем приди с душой, сделанной из золота,
|
| This for squad… This for the team, this for the fam, this for the squad-
| Это для отряда... Это для команды, это для семьи, это для отряда-
|
| This for the love, this for the town, this for the squad-
| Это за любовь, это за город, это за отряд...
|
| This from the soul, This from the bottom, This from the heart-
| Это от души, Это снизу, Это от сердца-
|
| I’m playing my part
| я играю свою роль
|
| Outro/Skit Phone Call
| Outro/Skit Телефонный звонок
|
| Hey uhh… I hate I didn’t get you on the phone but I guess a voicemail is
| Эй, э-э... Мне жаль, что я не дозвонился до тебя, но, думаю, голосовая почта
|
| better than nothing
| лучше чем ничего
|
| Umm… I gotta make a move ya know? | Ммм... Я должен сделать ход, понимаешь? |
| It’s just time. | Просто пора. |
| I got a call about going to
| Мне позвонили по поводу поездки в
|
| LA and I just… I need to
| Лос-Анджелес, и я просто... мне нужно
|
| Take that leap of faith. | Совершите этот прыжок веры. |
| Prolly gonna hate me for this but I’m actually leaving | Возможно, я буду ненавидеть меня за это, но на самом деле я ухожу |
| now. | в настоящее время. |
| But you know, we always
| Но вы знаете, мы всегда
|
| Talk about sacrifice and meeting God halfway so all I can do is hope you’ll
| Говорите о жертве и встрече с Богом на полпути, так что все, что я могу сделать, это надеяться, что вы
|
| understand. | Понимаю. |
| Tell everyone I love
| Скажи всем, что я люблю
|
| Em… I’ll be back… | Эм... Я вернусь... |