| I told your momma, I told your friends
| Я сказал твоей маме, я сказал твоим друзьям
|
| But they didn’t want to know
| Но они не хотели знать
|
| I told the doctor, I told the preacher
| Я сказал доктору, я сказал проповеднику
|
| That I’d have to let you go
| Что мне придется отпустить тебя
|
| And now I `fessed up, and finally told you
| А теперь я признался и, наконец, сказал тебе
|
| That we’d have to say goodbye
| Что нам придется попрощаться
|
| And it hurts, Oh how it hurts
| И это больно, о, как это больно
|
| To see a grown man cry
| Чтобы увидеть, как взрослый мужчина плачет
|
| I tried to write it in a letter
| Я пытался написать это в письме
|
| And I placed it on your door
| И я положил его на твою дверь
|
| I called you up on the phone and left a message
| Я позвонил тебе по телефону и оставил сообщение
|
| That I won’t be around no more
| Что меня больше не будет
|
| And now I looked you in the eye and finally told you
| И теперь я посмотрел тебе в глаза и, наконец, сказал тебе
|
| This time, it’s no lie
| На этот раз это не ложь
|
| And it hurts, oh how it hurts
| И это больно, о, как это больно
|
| To see a grown man cry
| Чтобы увидеть, как взрослый мужчина плачет
|
| It breaks my heart to tell you
| Это разбивает мне сердце, чтобы сказать вам
|
| That I have to go
| Что я должен идти
|
| I guess I just never realized how much you love me so
| Наверное, я просто никогда не понимал, как сильно ты меня любишь, так что
|
| I tried to tell it to a stranger
| Я пытался рассказать это незнакомцу
|
| But he didn’t want to know
| Но он не хотел знать
|
| I knew I had to talk to somebody
| Я знал, что должен с кем-то поговорить
|
| But there was no place left to go
| Но некуда было идти
|
| And so I `fessed up, and finally told you
| И поэтому я признался и, наконец, сказал вам
|
| That we’d have to say goodbye
| Что нам придется попрощаться
|
| And it hurts, oh how it hurts
| И это больно, о, как это больно
|
| To see a grown man cry | Чтобы увидеть, как взрослый мужчина плачет |