| All the press, what a mess
| Вся пресса, какой беспорядок
|
| It went sour
| Это стало кислым
|
| Found a cheat nothing more
| Нашел чит ничего больше
|
| Than a coward
| Чем трус
|
| Lock him up, lock him up
| Запереть его, запереть его
|
| They yelled louder
| Они кричали громче
|
| The blind will lead the blind right off the…
| Слепой поведёт слепого прямо с…
|
| I don’t wanna make amends
| Я не хочу исправлять
|
| I don’t wanna to be your friend
| Я не хочу быть твоим другом
|
| I just want to burn it down
| Я просто хочу сжечь его
|
| Burn it down!
| Сжечь дотла!
|
| Speak out or be part of the problem
| Высказывайтесь или будьте частью проблемы
|
| Stand up, got the numbers to stop them
| Встаньте, есть числа, чтобы остановить их
|
| What’s the value of truth does it come with a price?
| Какова ценность правды, если она имеет цену?
|
| So I suggest that we all burn it down!
| Так что я предлагаю, чтобы мы все сожгли его дотла!
|
| Stash the cash rob the purse
| Спрячьте деньги, ограбите кошелек
|
| Hide it under
| Скрыть под
|
| Bucket seats in the car
| Ковшеобразные сиденья в машине
|
| Of your mother’s
| вашей матери
|
| Big shot, big shot
| Большой выстрел, большой выстрел
|
| They called your brother
| Они позвонили твоему брату
|
| He came to bail you out but crashed into the side of the…
| Он пришел, чтобы выручить вас, но врезался в борт…
|
| I don’t wanna bring you love
| Я не хочу приносить тебе любовь
|
| I don’t wanna kiss and hug
| Я не хочу целоваться и обниматься
|
| I just wanna let you down
| Я просто хочу подвести тебя
|
| Burn it down!
| Сжечь дотла!
|
| Speak out or be part of the problem
| Высказывайтесь или будьте частью проблемы
|
| Stand up, got the numbers to stop them
| Встаньте, есть числа, чтобы остановить их
|
| What’s the value of truth does it come with a price?
| Какова ценность правды, если она имеет цену?
|
| And I’ve been trying to get it right
| И я пытался понять это правильно
|
| Got off with some minor offenses
| отделался мелкими правонарушениями
|
| A quick death never heard a confession
| Быстрая смерть никогда не слышала признания
|
| How much guilt do you feel? | Насколько сильно вы чувствуете вину? |
| Does it cut like a knife?
| Он режет как нож?
|
| So I suggest that we all burn it…
| Поэтому предлагаю, чтобы мы все сожгли его...
|
| You’re pitiful
| Ты жалок
|
| You’re cynical
| Ты циничен
|
| From high on top your pedestal
| С высоты пьедестала
|
| And if I had my way, I swear I’d spit at you
| И если бы у меня был свой путь, клянусь, я бы плюнул на тебя
|
| You’re out of luck, without a buck
| Вам не повезло, без доллара
|
| Guess you weren’t rich enough
| Думаю, вы были недостаточно богаты
|
| The papers say you’ll rot away
| В газетах написано, что ты сгниешь
|
| You ungrateful fuck
| Ты неблагодарный ебать
|
| Burn it down… | Сжечь дотла… |