![Darken Your Door - Camper Van Beethoven](https://cdn.muztext.com/i/3284756772783925347.jpg)
Дата выпуска: 02.06.2014
Лейбл звукозаписи: Concord, Savoy
Язык песни: Английский
Darken Your Door(оригинал) |
If you don’t want me no more |
I’ll go away, I’ll never darken your door |
Baby we’ve been up, baby we been down |
If you don’t feel it any more, I’ll never darken your door |
We had some good times living with an ocean view |
At Anconeda’s Record Shop, until the bottom dropped out of it |
We had some bad times, barely could scrape on by |
Living in Moreno Valley, working on a graveyard shift |
So if you don’t want me no more |
I’ll go away, I’ll never darken your door |
Baby we’ve been up, and baby we’ve been down |
If you don’t feel it anymore, I’ll never darken you door |
We had some tough times raising up two small kids |
When you got called to serve California Air Guard Reserve |
We had some easy times working down in Baja Mexico |
Living in Loretto, swimming in the Sea of Cortez |
So if you don’t want me no more |
I’ll go away, I’ll never darken your door |
We’ve been up, and baby we’ve been down |
If you don’t feel it anymore, I’ll never darken you door |
Well if you don’t want me no more |
I’ll go away, I’ll never darken your door |
Baby we’ve been up, and baby we’ve been down |
If you don’t feel it anymore, I’ll never darken you door |
I’ll never darken your door, I’ll never darken your door |
If you don’t feel it anymore, I’ll never darken you door |
I’ll never darken your door, I’ll never darken your door |
If you don’t feel it anymore, I’ll never darken you door |
Затемни Свою Дверь(перевод) |
Если ты больше не хочешь меня |
Я уйду, я никогда не затемню твою дверь |
Детка, мы были наверху, детка, мы были внизу |
Если ты больше этого не чувствуешь, я никогда не затемню твою дверь |
Мы хорошо провели время, живя с видом на океан |
В магазине звукозаписей Анконеды, пока из него не выпало дно |
У нас были плохие времена, мы едва справлялись |
Живу в долине Морено, работаю в ночную смену. |
Так что, если ты больше не хочешь меня |
Я уйду, я никогда не затемню твою дверь |
Детка, мы были наверху, и, детка, мы были внизу |
Если ты больше этого не чувствуешь, я никогда не закрою твою дверь |
У нас были трудные времена, когда мы воспитывали двоих маленьких детей. |
Когда вас призвали служить в резерве Калифорнийской воздушной гвардии |
Нам было легко работать в Нижней Мексике. |
Жить в Лоретто, купаться в море Кортеса |
Так что, если ты больше не хочешь меня |
Я уйду, я никогда не затемню твою дверь |
Мы были наверху, и, детка, мы были внизу |
Если ты больше этого не чувствуешь, я никогда не закрою твою дверь |
Ну, если ты больше не хочешь меня |
Я уйду, я никогда не затемню твою дверь |
Детка, мы были наверху, и, детка, мы были внизу |
Если ты больше этого не чувствуешь, я никогда не закрою твою дверь |
Я никогда не затемню твою дверь, я никогда не затемню твою дверь |
Если ты больше этого не чувствуешь, я никогда не закрою твою дверь |
Я никогда не затемню твою дверь, я никогда не затемню твою дверь |
Если ты больше этого не чувствуешь, я никогда не закрою твою дверь |
Название | Год |
---|---|
Pictures Of Matchstick Men | 1988 |
Tania | 1988 |
Someday Our Love Will Sell Us Out | 2013 |
Come Down the Coast | 2013 |
Summer Days | 2013 |
You Got to Roll | 2013 |
Peaches in the Summertime | 2013 |
Too High for the Love-in | 2013 |
A Love for All Time | 2013 |
La Costa Perdida | 2013 |
Turquoise Jewelry | 1988 |
She Divines Water | 1988 |
Eye Of Fatima (Pt. 2) | 1988 |
The Humid Press Of Days | 1988 |
Classy Dames And Able Gents | 2014 |
Never Go Back | 1988 |
Life Is Grand | 1988 |
It Was Like That When We Got Here | 2014 |
All Her Favorite Fruit | 1988 |
One Of These Days | 1988 |