| Mañana
| утро
|
| Si hace falta rezaré
| Если нужно, я буду молиться
|
| Una oración para que vuelvas
| Молитва о том, чтобы ты вернулся
|
| La tortura de tu ausencia
| Пытка твоего отсутствия
|
| Me va a enloquecer
| это сведет меня с ума
|
| Mañana
| утро
|
| Sé que aún te extrañaré
| Я знаю, что все еще буду скучать по тебе
|
| Si te sueño en brazos de alguien
| Если я мечтаю о тебе в чьих-то объятиях
|
| Acariciaré mi cuerpo
| я буду ласкать свое тело
|
| Y con mis manos te amaré
| И своими руками я буду любить тебя
|
| Yo regalo el corazón
| я отдаю свое сердце
|
| A quien lo haga palpitar
| Тот, кто заставляет это пульсировать
|
| Sin punto final
| нет конечной точки
|
| Yo regalo el corazón
| я отдаю свое сердце
|
| A quien le jure fidelidad
| Кому я клянусь в верности
|
| Esencia de amor vital
| жизненная сущность любви
|
| Mañana si te atrapa alguna red
| Завтра, если вы попадете в сети
|
| Te usarán por ser tan fácil de piel
| Они будут использовать вас за то, что вы так легко на коже
|
| Pero nadie te amará como yo
| Но никто не будет любить тебя так, как я
|
| Más allá del placer
| вне удовольствия
|
| Yo regalo el corazón
| я отдаю свое сердце
|
| A quien lo haga palpitar
| Тот, кто заставляет это пульсировать
|
| Sin punto final
| нет конечной точки
|
| Yo regalo el corazón
| я отдаю свое сердце
|
| A quien le jure fidelidad
| Кому я клянусь в верности
|
| Esencia de amor vital
| жизненная сущность любви
|
| Mañana sobreviviré al ayer
| Завтра я переживу вчера
|
| Tú serás un simple verso
| Ты будешь простым стихом
|
| De un poema que no terminé
| Из стихотворения, которое я не закончил
|
| Pero nunca olvidaré…
| Но я никогда не забуду...
|
| No te olvidaré… | Я тебя не забуду… |