| Past the point of no return —
| Прошли точку невозврата —
|
| no backward glances:
| без оглядки:
|
| our games of make belive
| наши игры в притворство
|
| are at an end. | находятся в конце. |
| ..
| ..
|
| Past all thought of «if"or «when" —
| Мимо всех мыслей о «если» или «когда» —
|
| no use resisting:
| бесполезно сопротивляться:
|
| abandon thought,
| отказаться от мысли,
|
| and let the dream descend. | и пусть мечта снизойдет. |
| ..
| ..
|
| What raging fireshall flood the soul?
| Какой бушующий огонь зальет душу?
|
| What rich desire unlocks its door?
| Какое богатое желание отпирает свою дверь?
|
| What sweet seduction lies before us. | Какое сладкое обольщение ждет нас впереди. |
| . | . |
| .?
| .?
|
| Past the point of no return,
| Мимо точки невозврата,
|
| the final threshold, what warm,
| последний порог, какой теплый,
|
| unspoken secrets will we learn?
| невысказанные секреты мы узнаем?
|
| Beyond the point
| Помимо сути
|
| of no return. | невозврата. |
| ..
| ..
|
| AMINTA (CHRISTINE)
| АМИНТА (КРИСТИНА)
|
| Past the point of no return
| Прошли точку невозврата
|
| no going back now:
| назад пути нет:
|
| our passion-play has now, at last,
| наша игра страстей теперь, наконец,
|
| begun. | началось. |
| ..
| ..
|
| Past all thought of right or wrong —
| Мимо всех мыслей о правильном или неправильном —
|
| one final question:
| последний вопрос:
|
| how long should we two wait, before
| как долго мы должны ждать, прежде чем
|
| we’re one. | мы едины. |
| . | . |
| .?
| .?
|
| When will the blood begin to race
| Когда кровь начнет гонку
|
| the sleeping bud burst into bloom?
| спящая почка расцвела?
|
| When will the flames, at last, consume
| Когда пламя, наконец, поглотит
|
| us. | нас. |
| . | . |
| .?
| .?
|
| BOTH
| ОБА
|
| Past the point of no return
| Прошли точку невозврата
|
| the final threshold, the bridge
| последний порог, мост
|
| is crossed, so stand and watch it burn. | пересекается, так что стой и смотри, как он горит. |
| ..
| ..
|
| We’ve passed the point of no return. | Мы прошли точку невозврата. |
| .. | .. |