| Si me dejas ahora no seré capaz de sobrevivir,
| Если ты оставишь меня сейчас, я не смогу выжить,
|
| Me encadenaste a tu falda y enseñaste a mi alma a depender de ti.
| Ты приковал меня к своим коленям и научил мою душу зависеть от тебя.
|
| Ataste tú piel a mi piel y tu boca a mi boca,
| Ты привязал свою кожу к моей коже и свой рот к моему рту,
|
| Clavaste tu mente en la mía como una espada en la roca
| Ты застрял в моих мыслях, как меч в скале
|
| Y ahora me dejas como si fuera yo cualquier cosa.
| А теперь ты покидаешь меня, как будто я что-то.
|
| Si me dejas ahora no seré capaz de volver a sentir,
| Если ты оставишь меня сейчас, я больше не смогу чувствовать
|
| Me alejaste de todo y ahora dejas que me hunda en el lodo.
| Ты увел меня от всего, и теперь ты позволил мне утонуть в грязи.
|
| Me cuesta tanto creer que no tengas corazón,
| Мне так трудно поверить, что у тебя нет сердца,
|
| Que yo he sido en tu cadena de amor tan sólo un eslabón
| Что я был в твоей цепи любви всего лишь звеном
|
| Y en tu escalera un peldaño que no te importa pisar
| И на твоей лестнице ступенька, на которую тебе не жалко ступить
|
| Y hacerle daño.
| И причинить ему боль.
|
| Estoy preso entre las redes de un poema.
| Я пойман между сетями стихотворения.
|
| Eres tú quien me puede ayudar o me condena,
| Это ты можешь помочь мне или осудить меня,
|
| Eres lo mejor de mi pasado.
| Ты лучшее из моего прошлого.
|
| Eres tú quien ahora me tiene enamorado.
| Это ты меня сейчас полюбил.
|
| Eres tú, sólo tú.
| Это ты, только ты.
|
| Si me dejas ahora mi espíritu se irá tras de ti,
| Если ты оставишь меня сейчас, мой дух пойдет за тобой,
|
| Cabalgará día y noche sintiéndose soñador y quijote.
| Вы будете кататься днем и ночью, чувствуя себя мечтательным и донкихотским.
|
| Ataste tu piel a mi piel y tu boca a mi boca,
| Ты привязал свою кожу к моей коже и свой рот к моему рту,
|
| Clavaste tu mente en la mía como una espada en la roca
| Ты застрял в моих мыслях, как меч в скале
|
| Y ahora me dejas como si fuera yo cualquier cosa.
| А теперь ты покидаешь меня, как будто я что-то.
|
| Estoy preso entre las redes de un poema.
| Я пойман между сетями стихотворения.
|
| Eres tú quien me puede ayudar o me condena,
| Это ты можешь помочь мне или осудить меня,
|
| Eres lo mejor de mi pasado.
| Ты лучшее из моего прошлого.
|
| Eres tú quien ahora me tiene enamorado.
| Это ты меня сейчас полюбил.
|
| Eres tú, sólo tú. | Это ты, только ты. |
| Estoy preso entre las redes de un poema.
| Я пойман между сетями стихотворения.
|
| Eres tú quien me puede ayudar o me condena,
| Это ты можешь помочь мне или осудить меня,
|
| Eres tú, sólo tú. | Это ты, только ты. |