| I get the boasters boasting, I get computers puting
| Я получаю хвастовство, я получаю компьютеры,
|
| Y’all get shot at, call me, I do the shooting
| В вас стреляют, позвоните мне, я стреляю
|
| I do the recruiting, I tutor the students
| Я занимаюсь рекрутингом, я обучаю студентов
|
| I nurture they brain, I’m moving the movement
| Я питаю их мозг, я двигаю движение
|
| Whether buddist or budah, that’s judist or juda
| Будь то буддист или буда, это иудаист или иуда
|
| I got luger to ruger, hit from +Roota to Toota+
| Я получил люгер к ругеру, ударил от +Roota до Toota+
|
| Chick from hooter to hooter, I put two in producers
| Цыпленок от гудка к гудку, я поставил двух продюсеров
|
| I’m the real boss story, the hoolah of hoosiers
| Я настоящая история босса, хула hoosiers
|
| I rock mostly dosey, I roll mostly dololy
| Я качаюсь в основном доло, я катаюсь в основном доло
|
| I’ll leave you wholy, holy, you’ll say Holy Moly
| Я оставлю тебя целиком, святой, ты скажешь: Holy Moly
|
| Here come the coroner get 'em, play Rolly Poley
| А вот и коронер, возьми их, сыграй Ролли Поли.
|
| I’ll tell you true stories, how I coldly hold heat
| Я расскажу тебе правдивые истории, как я холодно держу тепло
|
| When it’s repping time, I get on extra grind
| Когда приходит время повторения, я получаю дополнительную работу
|
| Fried to fricassee, pepperseed to pepperdine
| Жареный во фрикасе, перец в перец
|
| Jeff Hamilton, +Genesis+, leather time
| Джефф Гамильтон, +Genesis+, кожаное время
|
| Bitches say I’m the man, I tell 'em Nevermind
| Суки говорят, что я мужчина, я говорю им: «Ни фига».
|
| They getting nice, they got some ice
| Они становятся хорошими, у них есть лед
|
| Let’s get the dice and roll 'em (get 'em girls)
| Давайте возьмем кости и бросим их (получите их, девочки)
|
| They getting chips, they flippin’bricks
| Они получают чипсы, они переворачивают кирпичи
|
| Get the Rots and Pits, tell 'em (get 'em girls)
| Получите Rots and Pits, скажите им (получите их, девочки)
|
| See acting fiesty, getting shiesty
| Смотрите, как действовать весело, становится застенчиво
|
| Call her wifey, tell her (get 'em girls)
| Позвони ее жене, скажи ей (получи их, девочки)
|
| Just lay back, get your face slapped
| Просто откиньтесь назад, получите пощечину
|
| We at the race track, eight stacks (get 'em girl)
| Мы на гоночной трассе, восемь стеков (возьми их, девочка)
|
| You acting funny nigga, come dumb, dumby nigga
| Ты ведешь себя смешно, ниггер, давай, тупой, тупой ниггер.
|
| Killa keeps twenty blikers (I'm getting money nigga)
| Килла держит двадцать бликеров (я получаю деньги, ниггер)
|
| So you should move away, or join the dude in Play
| Так что вы должны уйти или присоединиться к чуваку в Play
|
| Hey, so you can say (I'm getting money nigga)
| Эй, так что ты можешь сказать (я получаю деньги, ниггер)
|
| First pal up in the rare, I style up in my gear
| Первый приятель в редком, я одеваюсь в свое снаряжение
|
| Stallion of the year, medallions in my ear
| Жеребец года, медальоны в ухе
|
| Whips on my fists, houses on my wrists
| Кнуты на кулаках, дома на запястьях
|
| Your budget on my neck, your spouse on my dick
| Ваш бюджет на моей шее, ваш супруг на моем члене
|
| Posters on the wall, posted on my balls
| Плакаты на стене, размещенные на моих яйцах
|
| Dick in her mouth, I tell her (I'm getting money nigga)
| Член у нее во рту, я говорю ей (я получаю деньги, ниггер)
|
| Y’all faking the fizzle, I’m caking for shizzle
| Вы все притворяетесь шипением, я испекуюсь для шипения
|
| Fuck a Sizzler steak, my steak stay sizzled
| Трахни стейк Sizzler, мой стейк останется шипящим
|
| Eight, boom, boom, my ace boon coon
| Восемь, бум, бум, мой туз бун кун
|
| Shake, bake, skate, vroom, vroom (We getting money nigga)
| Встряхните, испеките, катайтесь на коньках, врум, врум (мы получаем деньги, ниггер)
|
| Seventh to eighth, zoom, zoom, boom, boom tune
| С седьмого по восьмое, зум, зум, бум, мелодия бум
|
| For I get like that boom, boom room (I'm getting money nigga)
| Потому что мне нравится эта бум, бум-комната (я получаю деньги, ниггер)
|
| Wreck 'N Effects, zoom, zoom, meh poon, poon
| Wreck 'N Effects, зум, зум, пун, пун
|
| Since the movie Cacoon, had my uzi, platooned (I'm getting money nigga)
| С тех пор, как в фильме «Какун» мой узи взводили (я получаю деньги, ниггер)
|
| They getting nice, they got some ice
| Они становятся хорошими, у них есть лед
|
| Let’s get the dice and roll 'em (get 'em girls)
| Давайте возьмем кости и бросим их (получите их, девочки)
|
| They getting chips, they flippin’bricks
| Они получают чипсы, они переворачивают кирпичи
|
| Get the Rots and Pits, tell 'em (get 'em girls)
| Получите Rots and Pits, скажите им (получите их, девочки)
|
| See acting fiesty, getting shiesty
| Смотрите, как действовать весело, становится застенчиво
|
| Call her wifey, tell her (get 'em girls)
| Позвони ее жене, скажи ей (получи их, девочки)
|
| Just lay back, get your face slapped
| Просто откиньтесь назад, получите пощечину
|
| We at the race track, eight stacks (get 'em girl)
| Мы на гоночной трассе, восемь стеков (возьми их, девочка)
|
| My team is the Goonies we where seen with buffonies
| Моя команда - балбесы, которых мы видели с клоунами
|
| Toonies, best dressed, stay up in Nemis, and Bloomies
| Мультяшки, лучше одетые, не ложись спать в Немисе и Блуми
|
| Want to hit it from the back, she agreed that I’m looney
| Хочешь ударить со спины, она согласилась, что я псих
|
| But proceeded to moon me (I'm getting money nigga)
| Но продолжал меня мучить (я получаю деньги, ниггер)
|
| Baby, BS in honey do, Cam, Vs 1 and 2
| Детка, BS в мёде, Кэм, Против 1 и 2
|
| I’ll help you get your son out of P. S. 22
| Я помогу вам вытащить вашего сына из P. S. 22
|
| Get him a maury flow, from the maury show
| Принеси ему мори-флоу из шоу Мори.
|
| Fuck around, y’all gonna be up on the Maury Show
| Ебать, вы все будете на шоу Мори
|
| He in bootcamp, you on food stamps
| Он в буткемпе, ты на продовольственных талонах
|
| Welfare, no healthcare, a true tramp
| Благосостояние, никакого здравоохранения, настоящий бродяга
|
| And I’m lockey, lockey, leave you pokey, pokey
| И я запертый, запертый, оставь тебя запертым, запертым
|
| No Rice a Roni, that’s the Okey, Dokey
| Нет риса Рони, это хорошо, Доки
|
| Me and Toby homie, make you do the hokey pokey
| Я и Тоби, братан, заставим тебя сделать хоки-поки
|
| Pull the pound, up and down, turn yourself around shorty
| Потяните фунт вверх и вниз, повернитесь, коротышка
|
| Here’s some weed, burn yourself a pound whodie
| Вот немного травки, сожги себе фунт
|
| Here’s a map, go load yourself a town, sporty
| Вот карта, иди загружай себе город, спортивный
|
| I was down forty, now I’m up fifty
| Мне было сорок, теперь мне пятьдесят
|
| Buck fifty, buck quickly, who could fuck with me?
| Бак пятьдесят, бак быстро, кто мог трахаться со мной?
|
| Killa
| Килла
|
| They getting nice, they got some ice
| Они становятся хорошими, у них есть лед
|
| Let’s get the dice and roll 'em (get 'em girls)
| Давайте возьмем кости и бросим их (получите их, девочки)
|
| They getting chips, they flippin’bricks
| Они получают чипсы, они переворачивают кирпичи
|
| Get the Rots and Pits, tell 'em (get 'em girls)
| Получите Rots and Pits, скажите им (получите их, девочки)
|
| See acting fiesty, getting shiesty
| Смотрите, как действовать весело, становится застенчиво
|
| Call her wifey, tell her (get 'em girls)
| Позвони ее жене, скажи ей (получи их, девочки)
|
| Just lay back, get your face slapped
| Просто откиньтесь назад, получите пощечину
|
| We at the race track, eight stacks (get 'em girl) | Мы на гоночной трассе, восемь стеков (возьми их, девочка) |