| Uh, Uh Yeah
| Э-э-э, да
|
| We back in the fucking building
| Мы снова в чертовом здании
|
| Diplomats, Young Guru, Jim Jones, Santana, Freaky
| Дипломаты, Молодой Гуру, Джим Джонс, Сантана, Фрики
|
| Came in second half
| Пришел во второй половине
|
| Shit man, only thing we really wanna know right now is
| Дерьмо, единственное, что мы действительно хотим знать прямо сейчас, это
|
| What? | Какая? |
| Is what’s really good? | Что действительно хорошо? |
| That’s the question
| Вот в чем вопрос
|
| Suicide sickness, child negligence
| Суицидальная болезнь, детская халатность
|
| Homicide fingerprints, wild evidence (But what?)
| Отпечатки пальцев убийства, дикие улики (но что?)
|
| But thou shall, respect me bloa, bloa
| Но ты должен уважать меня блоа, блоа
|
| Clap, clap, pow, pow, bow down, nigga
| Хлопайте, хлопайте, пау, пау, кланяйтесь, ниггер
|
| Be in Columbus never seen Bow Wow (Nope)
| Будьте в Колумбусе, никогда не видели Bow Wow (Нет)
|
| We big dogs, all on the chow down
| Мы большие собаки, все на еде
|
| Chow, and Mr. Giles lay back
| Чоу и мистер Джайлз легли на спину
|
| Santana locked up, get 'em out ASAP
| Сантана заперта, вытащите их как можно скорее
|
| Aight, now boy, not tonight
| Хорошо, мальчик, не сегодня
|
| I where a bomb to the court like it’s a ice white
| Я, где бомба на корте, как будто она белоснежная
|
| I’m real ice right, still in the hood
| Я настоящий лед, все еще в капюшоне
|
| But the question for y’all is
| Но вопрос ко всем
|
| (DMX) What’s Really Good?
| (DMX) Что действительно хорошо?
|
| (Cam) Nothing, see me on 55th, black scooped it up
| (Кэм) Ничего, смотри на меня на 55-й, черный зачерпнул
|
| A-k activated, act stupid, one did act stupid
| A-k активирован, действуй глупо, один действительно вел себя глупо
|
| Mac had to move it, from the hood like
| Маку пришлось переместить его из-под капюшона, как
|
| (DMX) What’s really good?
| (DMX) Что действительно хорошо?
|
| (Cam) I had to lay 'em down, clip him up, sprayed around
| (Кэм) Мне пришлось уложить их, пристегнуть его, опрыскать вокруг
|
| Split him up, he played the ground, leave, nine stayed around
| Разделил его, он играл на земле, ушел, девять остались
|
| Outlaw on the street, shot four from the three
| Преступник на улице, застрелил четырех из трех
|
| Southpaw Portuguese (What's Really Good?)
| Португальский левша (Что действительно хорошо?)
|
| + (DMX)
| + (DMX)
|
| To all my ladies, ghetto to ghetto
| Всем моим дамам, гетто к гетто
|
| Heals, sneakers, slipper stilettos, hello
| Лечит, кроссовки, тапочки на шпильках, привет
|
| Diplomats are coming to your hood
| Дипломаты идут к вам на капот
|
| And we wanna know (What's really good?)
| И мы хотим знать (что действительно хорошо?)
|
| All my niggas, block for block
| Все мои ниггеры, блок за блоком
|
| Rock for rock, top for top
| Рок за рок, топ за топ
|
| Top a top, stash your clocks under the hood
| Наверху, спрячь часы под капот
|
| And niggas wanna know (What's really good?)
| И ниггеры хотят знать (что действительно хорошо?)
|
| Okay I admit
| Хорошо, я признаю
|
| I mean they said I was trippin' had to re-edit the spin
| Я имею в виду, что они сказали, что я спотыкаюсь, что мне нужно отредактировать спин
|
| 44 lead when I’m spitting
| 44 свинец, когда я плююсь
|
| Shots to the head of my victims
| Выстрелы в голову моим жертвам
|
| Big deserts we grippin' to dry out, you in the desert is slippin'
| Большие пустыни мы цепляемся, чтобы высохнуть, ты в пустыне скользишь
|
| They go through extreme measures to get 'em
| Они идут на крайние меры, чтобы получить их
|
| Them chains and them treasures the glistening
| Их цепи и сокровища блестят
|
| You got three hideouts, a bed in the system
| У тебя есть три убежища, кровать в системе
|
| My brethren I miss them
| Мои братья, я скучаю по ним
|
| So please tell me y’all
| Пожалуйста, скажите мне, что вы все
|
| (DMX) What’s really good?
| (DMX) Что действительно хорошо?
|
| (J.Jones) Top of the drop when it’s missing
| (Дж.Джонс) Самое лучшее, когда его нет
|
| MY block when it’s clickin', these rocks when they glistening
| МОЙ блок, когда он щелкает, эти камни, когда они блестят
|
| (DMX) What’s really good?
| (DMX) Что действительно хорошо?
|
| (J.Jones) 145th on this crunk, big 45th in my trunk
| (Дж.Джонс) 145-й на этом кранке, большой 45-й в моем багажнике
|
| Big gouty wrists on you chumps
| Большие подагрические запястья на вас, болваны
|
| Mostly me and sometimes them
| В основном я, а иногда и они
|
| But mostly me, oh shit man, that’s one time them
| Но в основном я, о, чувак, это один раз, когда они
|
| Squally, so through your set up please
| Squally, так что через настройку, пожалуйста
|
| And let me know if you really good
| И дайте мне знать, если вы действительно хорошо
|
| And let me know if you really hood
| И дайте мне знать, если вы действительно капюшон
|
| I like this beat, drums and bells
| Мне нравится этот бит, барабаны и колокольчики
|
| Remind me of bullets, bodies, guns and shells
| Напомни мне о пулях, телах, пушках и снарядах
|
| I don’t talk the verse, Polly wanna cracker
| Я не говорю куплет, Полли хочет взломщика
|
| When she on the stand, you probably wanna smack her
| Когда она на стенде, ты, наверное, хочешь ее шлепнуть
|
| Probably wanna clap her, end your day properly
| Наверное, хочу похлопать ее, закончить свой день правильно
|
| Air the shit out like the end of State Property
| Проветрите дерьмо, как конец государственной собственности
|
| No run away robber, gunner stay half of me the end I see prophecy
| Не убегай, грабитель, стрелок останься наполовину во мне, конец, который я вижу, пророчество
|
| (DMX) What’s Really Good?
| (DMX) Что действительно хорошо?
|
| I’m in the buggy mon', with the Rugby on
| Я в багги, с регби.
|
| Air Force Ones, looking like Lucky Charms
| Air Force Ones, похожие на Lucky Charms
|
| Lotta dudes, yelling out «Fuck me, uh?»
| Много чуваков, кричащих «Трахни меня, а?»
|
| I’ll blow this bitch dog, what the fuck we on
| Я взорву эту суку, какого хрена мы
|
| It’s Santana, I’m straight out the box homey
| Это Сантана, я прямо из коробки, домашний
|
| Straight to the stoop, straight to the booth when I stepped out the box homey
| Прямо к крыльцу, прямо к будке, когда я вышел из коробки, домашний
|
| I still got the sun of the box on me
| У меня все еще есть солнце коробки на мне
|
| Grimy clothes, funky arms, my socks dirty
| Грязная одежда, напуганные руки, мои грязные носки
|
| I told you I can count on my boy
| Я сказал тебе, что могу рассчитывать на своего мальчика
|
| I’m in trouble, needed bail money, dialed on my boy
| У меня проблемы, нужны деньги под залог, набрали моего мальчика
|
| Shit, and just when I thought it was getting worst
| Дерьмо, и как раз тогда, когда я думал, что становится хуже
|
| I was bailed out scot-free, spittin' this verse, uh-huh
| Меня выручили безнаказанно, выплюнув этот стих, ага
|
| You don’t sit in the dirt, clips’ll disperse
| В грязи не сидишь, клипсы разойдутся
|
| (Dmx) What’s Really Good
| (DMX) Что действительно хорошо
|
| (Santana) ME MOTHERFUCKER!!!
| (Сантана) Я УБЕДКА!!!
|
| Don’t play with this, I’m so great at this
| Не играй с этим, я так хорош в этом
|
| Santana, bandana, release the eight a spit (COME ON…) | Сантана, бандана, выпускай восьмерку на вертеле (ДАВАЙТЕ…) |