| I just want you to know that I’m stuck in your soul
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я застрял в твоей душе
|
| Funny how last week I thought it couldn’t be so
| Забавно, как на прошлой неделе я думал, что этого не может быть
|
| What I see in your eyes words can’t come close
| Что я вижу в твоих глазах, слова не могут подойти близко
|
| No matter what your father says I just want you to know
| Неважно, что говорит твой отец, я просто хочу, чтобы ты знала
|
| That you’re a beautiful person, and I want you to grow
| Что ты красивый человек, и я хочу, чтобы ты рос
|
| The way he talks to you’s just so inappro
| То, как он разговаривает с тобой, просто неуместно
|
| I hope that you’re strong, when he’s doing you wrong
| Я надеюсь, что ты сильный, когда он поступает с тобой неправильно
|
| And I hope you find comfort in the words of these songs
| И я надеюсь, вы найдете утешение в словах этих песен
|
| Now sing along and while I tell you this story just listen closely
| Теперь подпевайте, и пока я рассказываю вам эту историю, просто слушайте внимательно
|
| I know you like my music but look, you don’t really know me
| Я знаю, что тебе нравится моя музыка, но послушай, ты меня совсем не знаешь
|
| See I live outside the city where there’s nothing going on
| Смотрите, я живу за городом, где ничего не происходит
|
| I just look around for meaning while I’m sitting on my lawn
| Я просто смотрю вокруг в поисках смысла, пока сижу на своей лужайке
|
| One day I met this girl and she was beautiful too
| Однажды я встретил эту девушку, и она тоже была красивой
|
| I look closely at her eyes, a nice light shade of blue
| Я внимательно смотрю в ее глаза приятного светло-голубого оттенка.
|
| She was still in high school, I was one year removed
| Она еще училась в старшей школе, меня отчислили на год
|
| We’re both a little older from the things we’ve been through
| Мы оба немного старше из-за того, через что мы прошли
|
| Pretty soon I started seeing all the things he would do
| Довольно скоро я начал видеть все, что он делал
|
| She wasn’t black and blue but emotionally bruised
| Она не была черно-синей, но эмоционально ушибленной
|
| It made me so mad I didn’t know what to do
| Это меня так разозлило, что я не знал, что делать
|
| Told her no matter what, I’mma be there for you
| Сказал ей, несмотря ни на что, я буду рядом с тобой
|
| But as things became more hectic in my life I started fadin' out
| Но по мере того, как в моей жизни становилось все более беспокойно, я начал угасать.
|
| Began to lie to her, I wasn’t fair to her, I hate it now
| Начал ей врать, я был несправедлив к ней, теперь я ненавижу это
|
| I hope that you can understand my honesty
| Я надеюсь, что вы можете понять мою честность
|
| I really fuckin' wanna knock that dude out honestly
| Я действительно чертовски хочу нокаутировать этого чувака, честно
|
| You don’t have to believe it but I think about you every day
| Тебе не нужно в это верить, но я думаю о тебе каждый день
|
| I sing about you every way cause you’re the perfect melody
| Я пою о тебе всеми способами, потому что ты идеальная мелодия
|
| I know the world ain’t perfect but to me you were my everything
| Я знаю, что мир не идеален, но для меня ты был всем
|
| My little light of sunshine I’m holdin' on for better days
| Мой маленький солнечный свет, который я держу за лучшие дни
|
| I pray for better days
| Я молюсь о лучших днях
|
| I know what has to happen I’m away
| Я знаю, что должно случиться, я уезжаю
|
| I know in my life I’ve made mistakes
| Я знаю, что в своей жизни я совершал ошибки
|
| But I’m holdin' on for better days
| Но я держусь за лучшие дни
|
| I pray for better days
| Я молюсь о лучших днях
|
| I know what has to happen I’m away
| Я знаю, что должно случиться, я уезжаю
|
| I know in my life I’ve made mistakes
| Я знаю, что в своей жизни я совершал ошибки
|
| But I’m holdin' on for better days
| Но я держусь за лучшие дни
|
| I wanna go back where we were sittin' at that ice cream shop
| Я хочу вернуться туда, где мы сидели в магазине мороженого
|
| I’m lookin' at you in your eyes I’m feelin' like my heart has stopped
| Я смотрю на тебя в твои глаза, я чувствую, что мое сердце остановилось
|
| You laugh at me for gettin' soy peanut butter
| Ты смеешься надо мной из-за соевого арахисового масла
|
| Back then I thought (shit, nah)
| Тогда я думал (дерьмо, нет)
|
| I don’t need no other person in my life and nothing else don’t even matter to me
| Мне не нужен никакой другой человек в моей жизни и все остальное для меня даже не важно
|
| Maybe I’m so numb that nothin' bad can ever happen to me
| Может быть, я настолько оцепенел, что со мной не может случиться ничего плохого
|
| Maybe I’m so evil I attract all of these tragedies
| Может быть, я такой злой, что притягиваю все эти трагедии
|
| Maybe we’re so graceful we create all of these masterpieces
| Может быть, мы такие грациозные, что создаем все эти шедевры
|
| So facetious we would laugh about it
| Так шутливо, что мы бы посмеялись над этим
|
| Nobody can reach us for a half an hour sleepin' in my half-apartment we don’t
| Никто не может дозвониться до нас на полчаса спать в моей полуквартире мы не
|
| have to watch the news
| нужно смотреть новости
|
| I never felt more comfortable my face so close to you
| Я никогда не чувствовал себя так комфортно, мое лицо так близко к тебе
|
| And I’mma break it down for you
| И я сломаю это для тебя
|
| I think about you every day I sing about you every way cause you’re the perfect
| Я думаю о тебе каждый день, я пою о тебе каждый день, потому что ты идеальный
|
| melody
| мелодия
|
| I know the world ain’t perfect but to me you were my everything
| Я знаю, что мир не идеален, но для меня ты был всем
|
| My little light of sunshine I’m holdin' on for better days
| Мой маленький солнечный свет, который я держу за лучшие дни
|
| I pray for better days
| Я молюсь о лучших днях
|
| I know what has to happen I’m away
| Я знаю, что должно случиться, я уезжаю
|
| I know in my life I’ve made mistakes
| Я знаю, что в своей жизни я совершал ошибки
|
| But I’m holdin' on for better days
| Но я держусь за лучшие дни
|
| I pray for better days
| Я молюсь о лучших днях
|
| I know what has to happen I’m away
| Я знаю, что должно случиться, я уезжаю
|
| I know in my life I’ve made mistakes
| Я знаю, что в своей жизни я совершал ошибки
|
| But I’m holdin' on for better days
| Но я держусь за лучшие дни
|
| What does it mean if I don’t know what love feels like
| Что это значит, если я не знаю, что такое любовь
|
| My parents got divorced when I was young so I just feel like
| Мои родители развелись, когда я был маленьким, поэтому мне просто хочется
|
| Examples that I have to look upon are probably not great
| Примеры, на которые мне приходится смотреть, вероятно, не очень хороши.
|
| Knowing you’re in a similar position doesn’t make it O. K
| Знание того, что вы находитесь в подобном положении, не означает, что все в порядке.
|
| I’m feeling like my goal is to make these blue skies turn grey
| Я чувствую, что моя цель – заставить эти голубые небеса стать серыми.
|
| But in the blink of an eye it could go away
| Но в мгновение ока это может уйти
|
| So even if it’s just for ten minutes I wanna drive around with you
| Так что даже если это всего на десять минут, я хочу покататься с тобой
|
| And think about our life in the present these are our better days
| И подумайте о нашей жизни в настоящем, это наши лучшие дни
|
| I pray for better days
| Я молюсь о лучших днях
|
| I know what has to happen I’m away
| Я знаю, что должно случиться, я уезжаю
|
| I know in my life I’ve made mistakes
| Я знаю, что в своей жизни я совершал ошибки
|
| But I’m holdin' on for better days
| Но я держусь за лучшие дни
|
| I pray for better days
| Я молюсь о лучших днях
|
| I know what has to happen I’m away
| Я знаю, что должно случиться, я уезжаю
|
| I know in my life I’ve made mistakes
| Я знаю, что в своей жизни я совершал ошибки
|
| But I’m holdin' on for better days
| Но я держусь за лучшие дни
|
| The other day I was thinkin' like
| На днях я думал, как
|
| How come you never make a happy song you know what I’m saying? | Почему ты никогда не сочиняешь счастливую песню, понимаешь, о чем я? |