| Two roads diverged in a yellow wood
| Две дороги разошлись в желтом лесу
|
| And sorry I could not travel both
| И жаль, что я не мог путешествовать оба
|
| And be one traveler, long I stood
| И будь одним путешественником, долго я стоял
|
| And looked down one as far as I could
| И посмотрел вниз, насколько мог
|
| To where it bent in the undergrowth;
| Туда, где он изгибался в подлеске;
|
| Then took the other, as just as fair
| Затем взял другой, столь же справедливый
|
| And having perhaps the better claim
| И, возможно, лучшее требование
|
| Because it was grassy and wanted wear
| Потому что он был травянистым и хотел носить
|
| Though as for that the passing there
| Хотя насчет того, что прохождение там
|
| Had worn them really about the same
| Носил их действительно примерно так же
|
| And both that morning equally lay
| И оба в то утро одинаково лежали
|
| In leaves no step had trodden black
| В листьях ни один шаг не протоптал черный
|
| Oh, I kept the first for another day!
| О, я оставил первый еще на один день!
|
| Yet knowing how way leads on to way
| Но зная, как путь ведет к пути
|
| I doubted if I should ever come back
| Я сомневался, вернусь ли я когда-нибудь
|
| I shall be telling this with a sigh
| Я буду рассказывать это со вздохом
|
| Somewhere ages and ages hence:
| Где-то века и века отсюда:
|
| Two roads diverged in a wood, and I
| Две дороги расходились в лесу, и я
|
| I took the one less traveled by
| Я взял тот, на котором меньше путешествовал
|
| And that has made all the difference
| И в этом вся разница
|
| I’m not the man you expect me to be
| Я не тот человек, которого вы ожидаете от меня
|
| I’m not the man that smokes the most amount of weed
| Я не тот человек, который курит больше всего травы
|
| I’m not the man who’s always hanging with a bitch
| Я не тот человек, который всегда тусуется с сукой
|
| I’m not the man who’s got five damn kids
| Я не тот человек, у которого пятеро чертовых детей
|
| I’m not Mac Miller and I’m not Asher Roth
| Я не Мак Миллер и не Ашер Рот
|
| I’m not Eminem I’m not Aesop Rock
| Я не Эминем, я не Эзоп Рок
|
| I’m not jaded and I’m not full of myself
| Я не измучен, и я не полон себя
|
| I’m not perfect and I’m not in need of help
| Я не совершенен и мне не нужна помощь
|
| I’m not apposed to going out at night
| Я не собираюсь выходить ночью
|
| I’m not the one to instigate the party
| Я не тот, кто инициирует вечеринку
|
| I’m not the guy who’s getting hammered in the back
| Я не тот парень, которому бьют в спину
|
| I’m not the guy who’s always tryna get naughty
| Я не тот парень, который всегда пытается шалить
|
| I’m not the guy the ladies talked about until now
| Я не тот парень, о котором до сих пор говорили дамы
|
| I’m not the guy who’s always switching up his style
| Я не тот парень, который всегда меняет свой стиль
|
| I’m not the guy who sold his soul for a record deal
| Я не тот парень, который продал свою душу за контракт на запись
|
| And I’m not comfortable with letting you know how I feel
| И мне неудобно сообщать вам, что я чувствую
|
| And I don’t need your expectations
| И мне не нужны твои ожидания
|
| I’m a do just what I do
| Я делаю то, что делаю
|
| If you keep talking shit I might have to
| Если ты продолжишь говорить дерьмо, мне, возможно, придется
|
| Write this song
| Напишите эту песню
|
| If you wanna call me something
| Если ты хочешь назвать меня как-нибудь
|
| Label me whatever you want
| Назовите меня как хотите
|
| I know when I get home to my mirror
| Я знаю, когда прихожу домой к своему зеркалу
|
| I know what I’m not | Я знаю, кем я не являюсь |