| Got this feeling that everything comes to an end
| Такое чувство, что все подходит к концу
|
| I can feel it running again and again
| Я чувствую, как он работает снова и снова
|
| Still I try to make it work
| Тем не менее я пытаюсь заставить это работать
|
| But I’m just caught up with my face beneath the dirt
| Но я просто догнал свое лицо под грязью
|
| But I ain’t mad, nah
| Но я не злюсь, нет
|
| I’m a be happy when I get to leave this earth
| Я буду счастлив, когда покину эту землю
|
| He sits patiently, waiting for his moment of complacency
| Он сидит терпеливо, ожидая своего момента самоуспокоенности
|
| He don’t know the feeling, he tucks himself gracefully
| Он не знает этого чувства, он грациозно подворачивается
|
| Beneath the sheets, beneath the sheets,
| Под простынями, под простынями,
|
| He don’t speak for weeks
| Он не разговаривает неделями
|
| Feeling right at home with some re-runs and a can of bleach
| Чувствуешь себя как дома с несколькими повторами и банкой отбеливателя
|
| How my always feelin so alone
| Как я всегда чувствую себя таким одиноким
|
| Is what he always preached
| Это то, что он всегда проповедовал
|
| Told himself 'there's no one in the world who feels the same as me'
| Сказал себе: «Нет никого в мире, кто бы чувствовал то же, что и я».
|
| Kept his head up
| Держит голову вверх
|
| Told himself he wouldn’t let up
| Сказал себе, что не сдастся
|
| But it’s feelin like a set up
| Но это похоже на настройку
|
| Every day he’s got to get up
| Каждый день он должен вставать
|
| And embrace the day
| И обнять день
|
| Let me space away
| Позволь мне уйти
|
| Wanna space today
| Хочу космос сегодня
|
| Know you know the stories
| Знай, что ты знаешь истории
|
| I’m just talking bout the case today
| Я просто говорю о случае сегодня
|
| He never showed
| Он никогда не показывал
|
| He just wants someone to know,
| Он просто хочет, чтобы кто-то знал,
|
| Now it’s too late, he’s cold,
| Теперь уже поздно, ему холодно,
|
| He just wants to feel alone,
| Он просто хочет чувствовать себя одиноким,
|
| Like,
| Нравиться,
|
| Nobody could know
| Никто не мог знать
|
| How he feels and who he is
| Что он чувствует и кто он
|
| He’s trapped
| он в ловушке
|
| And these kids always make him feel like shit
| И эти дети всегда заставляют его чувствовать себя дерьмом
|
| Never thought he’d see a brighter day
| Никогда не думал, что он увидит более яркий день
|
| Now he’s gone,
| Теперь он ушел,
|
| Guess it’s best for him to run away,
| Думаю, ему лучше убежать,
|
| And sing a song like
| И спойте песню, как
|
| Got this feeling that everything comes to an end
| Такое чувство, что все подходит к концу
|
| I can feel it running again and again
| Я чувствую, как он работает снова и снова
|
| Still I try to make it work
| Тем не менее я пытаюсь заставить это работать
|
| But I’m just caught up with my face beneath the dirt
| Но я просто догнал свое лицо под грязью
|
| But I ain’t mad, no
| Но я не злюсь, нет
|
| I’m a be happy when I get to leave this earth
| Я буду счастлив, когда покину эту землю
|
| She’s 16, doesn’t know what she would do,
| Ей 16, она не знает, что она будет делать,
|
| No one loves her, it sucks, but she know it isn’t true
| Ее никто не любит, это отстой, но она знает, что это неправда
|
| She could feel that way no matter if the sky is always blue
| Она могла чувствовать это независимо от того, всегда ли небо голубое
|
| Grey clouds lookin down on the moment and a few
| Серые облака смотрят вниз на момент и несколько
|
| Rusty razor blades pinch,
| Ржавые лезвия бритвы щиплют,
|
| She can feel them commin through
| Она может чувствовать, как они проходят
|
| She can’t feel any emotion, only feels when it breaks through
| Она не может чувствовать никаких эмоций, только чувствует, когда они прорываются
|
| Damn,
| Проклятие,
|
| She wishes she could see the light,
| Она хотела бы, чтобы она могла видеть свет,
|
| But never got the chance,
| Но никогда не было шанса,
|
| So she creeped into the night
| Итак, она прокралась в ночь
|
| She would stay up contemplating if her life was worth the pain of a knife
| Она бы не спала, размышляя о том, стоила ли ее жизнь боли от ножа.
|
| In a world full of wrongs, tell me who’s really right?
| В мире, полном заблуждений, скажи мне, кто на самом деле прав?
|
| Never sleep,
| Никогда не спать,
|
| Cus she’s scared when she closes her eyes
| Потому что она боится, когда закрывает глаза
|
| That she might wake up in the morning in a puddle of cries
| Чтоб проснуться утром в луже криков
|
| Dried her eyes, told her mother bye
| Высушила глаза, попрощалась с матерью
|
| One last time
| В последний раз
|
| Snuck some pills out of the bathroom and waited to fly
| Вытащил из ванной несколько таблеток и стал ждать полета
|
| Don’t get a second chance,
| Не получайте второго шанса,
|
| Lonely, she settled her plans
| Одинокая, она решила свои планы
|
| Said goodbye to all her friends as she clenches her hands
| Попрощалась со всеми своими друзьями, сжимая руки
|
| It’s like, damn
| Это как, блин
|
| Got this feeling that everything comes to an end
| Такое чувство, что все подходит к концу
|
| I can feel it running again and again
| Я чувствую, как он работает снова и снова
|
| Still I try to make it work
| Тем не менее я пытаюсь заставить это работать
|
| But I’m just caught up with my face beneath the dirt
| Но я просто догнал свое лицо под грязью
|
| But I ain’t mad, no
| Но я не злюсь, нет
|
| I’m a be happy when I get to leave this earth
| Я буду счастлив, когда покину эту землю
|
| Every now and then you’re faced with a scheme
| Время от времени вы сталкиваетесь со схемой
|
| These little things that get you down for then,
| Эти мелочи, которые вас расстраивают,
|
| Shatter your dreams
| Разбей свои мечты
|
| It’s like,
| Это как,
|
| Two little kids on a latter it seems,
| Кажется, двое маленьких детей на последнем,
|
| Could slip and fall
| Может поскользнуться и упасть
|
| You see them call louder and scream
| Вы видите, как они звонят громче и кричат
|
| And with every scream you could see them getting closer to God,
| И с каждым криком было видно, как они приближаются к Богу,
|
| Closer to all the emotions that evoke in your heart
| Ближе ко всем эмоциям, которые вызывают в вашем сердце
|
| You sit and stare, never care about the things that we do
| Вы сидите и смотрите, вам все равно, что мы делаем
|
| Never feel any emotion cause we can’t see you
| Никогда не чувствуй никаких эмоций, потому что мы тебя не видим
|
| Got this feeling that everything comes to an end
| Такое чувство, что все подходит к концу
|
| I can feel it running again and again
| Я чувствую, как он работает снова и снова
|
| Still I try to make it work
| Тем не менее я пытаюсь заставить это работать
|
| But I’m just caught up with my face beneath the dirt
| Но я просто догнал свое лицо под грязью
|
| But I ain’t mad, no
| Но я не злюсь, нет
|
| I’m a be happy when I get to leave this earth | Я буду счастлив, когда покину эту землю |